Perfect World – TRAFFIC LIGHT.

Perfect World – TRAFFIC LIGHT.

lyrics: Yuki Yoneyama – music: 宮﨑歩 (Ayumi Miyazaki)
Album: Perfect World / GEEKDOM (2017)

Ending theme number 4 of anime series “Digimon Universe: Appli Monsters”

English Translation

Perfect World

No difficult words are needed
if our eyes meet, yes, now 3-2-1 jump!
Even when things are not cool and you feel down,
I’m sure it’s going to be alright, because
there are absolutely no waves that you can’t ride.

In this world overflowing with undecipherable things,
we’re looking for something unpredictable,
beyond expectation.

We won’t give up,
let’s make the perfect world come true!
We can have the best encounter
if only we connect the links in our hearts. oh oh oh oh
The perfect dream is that I met you,
packed with infinite dreams,
and as long as we’re together, I’ll never be scared.
That’s right, my buddy!

There’s nothing we can do about the lonely days,
but I’m sure it’s going to be alright, because
there are absolutely no nights without dawn.

The first feeling I got was that I can’t lie to you;
things to put trust into are surely piling up.

We won’t be alone
in making the perfect world come true!
Wishing with everything we’ve got,
we could open a new door. oh oh oh oh
The perfect dream, I can see it with you,
even if we’re all imperfect,
connecting our strength,
we should be able to illuminate any tomorrow.
That’s right, my buddy!

Let’s make the perfect world come true!
We can have the best encounter
if we connect the links in our hearts. oh oh oh oh
The perfect dream is I met you,
packed with infinite dreams,
and as long as we’re together, I’ll never be scared.
That’s right, my buddy!

Romaji

Perfect World

Muzukashii kotoba hitsuyou nante naisa
me ga aeba sou hora 3-2-1 de Jump
Kakko tsukanakute shizumi souna toki mo
kitto daijoubu
norenai nami wa zettai naikara

Kaidokufunou ga afureteru konna sekai de
yosoku dekinai kitai ijou
sagashite

Akiramenai
Perfect world kanae ni ikou
saikou no deai mune ni
bokura no rinku wo tsunageba oh oh oh oh
Perfect Dream kimi to deaeta
mugendaina yume tsumekonde
issho ni ireba donna toki mo kowakunaiyo
Sousa my buddy!

Doushiyou mo nakute sabishii hi ga atte mo
kitto daijoubu
akenai yoru wa zettai naikara

Hajimete no kanjou kimi ni wa uso tsukenaiyo
kasaneteyuku tashikana mono shinjite

Hitori janai
Perfect world kanaeru tame ni
saidai no negai komete
atarashii tobira wo hirakeba oh oh oh oh
Perfect dream kimi to mirunda
fukanzenna bokutachi dakedo
tsunaida tsuyosa donna asu mo terasu hazusa
Sousa my buddy!

Perfect world kanae ni ikou
saikou no deai mune ni
bokura no rinku wo tsunageba oh oh oh oh
Perfect Dream kimi to deaeta
mugendaina yume tsumekonde
issho ni ireba donna toki mo kowakunaiyo
Sousa my buddy!

Kanji 

パーフェクトワールド

(visit: mojim)

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
READ MY FAQ/POLICY [HERE]

English is not my first language, feel free to let me know if there are any mistakes.

This entry was posted in Translations and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s