indelible time – そこに鳴る (sokoninaru)

indelible time – そこに鳴る (sokoninaru)

lyrics&music: 鈴木重厚 (Juko Suzuki)
Album: zero (2018)
NEODAI-85351

English Translation


indelible time

In this room where the temperature
has become a little cold,
I let myself feel the surroundings,
the indelible time

Do you remember what it feels like to
have your lungs shrink?
So moist, those days can’t quench
my parched throat.

After all, I don’t want to get hurt.
After all, I just want to be loved.
And yet I just can’t come out of this.
Isn’t it jarring?

Only the marks of the sentiment that
ran down my dry cheeks won’t disappear.
Dependent on your scent,
I drowned in a sense of remorse.
The price to pay for my loss
hasn’t disappeared yet.

After all, I just want to be clean.
After all, I just can’t stay clean.
After all, it’s only fair.
Hey,

After all, I might as well get hurt.
After all, I want to hurt others,
making the same mistakes over and over again.

At this point, will it disappear?

Only the marks of the sentiment that
ran down my dry cheeks won’t disappear.
Dependent on your scent,
I drowned in a sense of remorse.
The price to pay for my loss
hasn’t disappeared yet.

In this room where the temperature
has become a little cold,
I let myself feel the surroundings,
the indelible time

After all, I don’t want to get hurt.
After all, I just want to be loved.
After all, I want to dream.
After all, I just don’t want to collapse.
After all, I just want to die.
After all, I just want to live.
And yet I wonder if I can obtain something.

In this room that is a little cold
I close my eyes, open the window.
Should I take off,
in the end?


Romaji 

indelible time

Sukoshi dake samuku natta
kono heya no ondo ni
mi wo yudanete shitsuon ni fureru
indelible time

Chijinda hai no kankaku wo
oboeteirukai
Kawaita nodo ga uruou youna
hibi ja mitasenaikara

Kekkyoku kizutsukitakunai
Kekkyoku aisarete itai dake
Soredemo tada nukedasenaiyo
mimizawaridane

Kawaita hou wo tsutatteitta
kanshou no ato dake ga kienakute
Kimi no nioi wo tayori ni shite
jiseki no nen ni oboreta
Boku no funshitsu no daishou wa
mada kietekurenai

Kekkyoku kiyoku itai dake
Kekkyoku kiyoku are nai dake
Kekkyoku tadashisa nantesa
Nee,

Kekkyoku kizutsuku kurainara
Kekkyoku kizutsuketeitai
nandomo onaji ayamachi wo

Mou, kiete ii desu ka?

Kawaita hou wo tsutatteitta
kanshou no ato dake ga kienakute
Kimi no nioi wo tayori ni shite
jiseki no nen ni oboreta
Boku no funshitsu no daishou wa
mada kietekurenai

Sukoshi dake samuku natta
kono heya no ondo ni
mi wo yudanete shitsuon ni fureru
indelible time

Kekkyoku kizutsukitakunai
Kekkyoku aisaretai dake
Kekkyoku yume wo miteitai
Kekkyoku tsuietakunai dake
Kekkyoku shindeitai dake
Kekkyoku ikiteitai dake
Soredemo nani ka erareru no kana

Sukoshi dake samusa ni me wo tojite,
mado wo akete
Tobitatteshimaou ka
in the end

Kanji 

indelible time

(visit: mojim)

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
READ MY FAQ/POLICY [HERE]

English is not my first language, feel free to let me know if there are any mistakes.

This entry was posted in Translations and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s