White wedding – 影山 ヒロノブ (Hironobu Kageyama)
lyrics: 影山 ヒロノブ (Hironobu Kageyama), RiXIA || music: 影山 ヒロノブ (Hironobu Kageyama)
Album: A.O.R (2017)
English Translation
White wedding
From the moment I found
the tender breeze
you have in your chest,
the place where I can rest
is never going to change.
There were times when we hurt each other
because of small things and disagreements.
But when I was about to lose you,
in the end I realized how your presence
is more important than anyone else’s.
On Christmas, in this place with you,
if I hear the Eve’s bells,
I want to scream to the whole world
every bit of my love and unchanging feelings.
I can’t say it like in a movie,
but I want you to accept it.
With this ring with the words “eternity”
engraved on it, marry me.
Memories fill me up
when I hold the snow dome on the windowsill,
and I know the soaring white snow is
your favourite part.
It took only one
of the hundreds of billions of encounters;
as months and years pile up,
right now I’m grateful
for the miracle that was meeting you.
Even if I lose sight of you
in the Christmas crowd…
God gave me a special power
that makes me able to only find you.
Things don’t go like a movie, but
I want you to always be by my side.
Why don’t we start from here?
A brand new story: marry me.
Hey, even if time takes you
somewhere far away,
I will definitely reach the future
where you will be standing.
On Christmas, in this place,
I want to always hear the Eve’s bells…
I want to swear to the whole world
every bit of my love and unchanging feelings.
I can’t say it like in a movie,
but I want you to accept it.
With this ring with the words “eternity”
engraved on it, marry me.
I’ll sing only to you, Merry Christmas for you.
Romaji
White wedding
Kimi no mune no naka ni
yawarakana kaze wo
mitsuketa toki kara
boku ga yasurageru basho wa
zutto kawaranaiyo
Sasaina koto de kizutsukete
surechigau toki mo attakedo
Nakushikakete yatto
kizukasareta ndayo
dare yori oukina sonzaida to
Kurisumasu ni kimi to kono basho de
ibu no kane wo kiketara
arittake no ai wo kawaranai omoi wo
sekaijuu ni sakebitai
Eiga no you ni ienaikedo
douka uketotte hoshii
“Eien” no moji kizanda
kono yubiwa wo Merry me.
Omoide ga tsumatta
sunoodoomu wo madobe ni kazasu toki
maiagaru shiroi yuki ga
kimi no okiniiridane
Nansen nanoku no naka no
tatta hitotsu no meguriai
Deaeta kiseki ni
kasaneta toshitsuki ni
ima kono shunkan kansha shitaiyo
Kurisumasu no hitogomi no naka de
kimi wo miushinatte mo…
Kamisama ni sazukatta tokubetsuna chikara de
mitsukedasuyo kimi dake wo
Eiga no you ni ikanaikedo
itsumo soba ni ite hoshii
Koko kara hajimenaikai?
Brand new story wo Merry me
Nee moshimo toki ga kimi wo
doko ka tooku e tsuresatte mo
boku wa kanarazu tadoritsukuyo
kimi no iru mirai e
Kurisumasu wa zutto kono basho de
ibu no kane wo kikitai…
Arittake no ai wo kawaranai omoi wo
sekaijuu ni chikaukara
Eiga no you ni ienaikedo
douka uketotte hoshii
“Eien” no moji kizanda
kono yubiwa wo Merry me.
Kimi dake ni utauyo Merry Christmas for you
Kanji [credits: mojim]
White wedding
君の胸の中に 柔らかな風を 見つけた時から
僕が安らげる場所は ずっと 変らないよ
些細な事で傷つけて すれ違う時もあったけど
失くしかけてやっと 気づかされたんだよ 誰より大きな存在だと
クリスマスに 君とこの場所で イブの鐘を聞けたら
ありったけの愛を 変らない想いを 世界中に叫びたい
映画のように言えないけど どうか受けとって欲しい
「永遠」の文字刻んだ この指輪を Merry me.
思い出が詰まった スノードームを窓辺にかざす時
舞い上がる白い雪が 君のお気に入りだね
何千何億の中の たったひとつの巡り会い
出逢えた奇跡に 重ねた年月に 今この瞬間 感謝したいよ
クリスマスの 人ごみの中で 君を見失っても…
神様に授かった 特別な能力で 見つけ出すよ 君だけを
映画のようにいかないけど いつもそばにいて欲しい
ここから始めないかい? Brand new storyを Merry me
ねぇもしも 時が君を どこか遠くへ 連れ去っても
僕はかならず たどり着くよ 君のいる未来へ
クリスマスは ずっと この場所で イブの鐘を聞きたい…
ありったけの愛を 変らない想いを 世界中に誓うから
映画のように言えないけど どうか受けとって欲しい
「永遠」の文字刻んだ この指輪を Merry me.
君だけに 歌うよ Merry Christmas for you
Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Thanks I love Hironobu Kageyama
LikeLiked by 1 person
You’re welcome!
LikeLiked by 1 person