Blow Away – OLDCODEX
lyrics: YORKE. || music: 葉上誠次郎 (Seijiro Hagami)
single: Core Fade (2020)
English translation
Blow Away
I reached for the passing hope,
I let go of the dream I once saw.
I couldn’t stop the sorrow as it
was closing the road to tomorrow.
Heading for wonderful days,
painful ones pile up in the past.
When will I get those feelings?
I don’t wanna let go of what I got,
I won’t even look into the darkness.
I pursued it until I arrived at it,
I realized the dream, then I lost it again.
The changing feelings are confusing me,
getting lost, hurt,
heading for the melancholy sky.
Even in the valley between strength and weakness,
keeping fighting, the flowers have bloomed.
I won’t let go of what I got.
confused about my feelings
this really blows my mind
I made sure of that shape of mine,
I will soon look into the darkness I haven’t seen yet.
I pursued it until I arrived at it,
I realized the dream, then I lost it again.
The changing feelings are confusing me,
getting lost, hurt,
heading for the melancholy sky.
this really blows my mind
Romaji [credits: lyrical-nonsense]
Blow Away
sugisaru kibou e to te wo nobashita
itsuka mita yume tebanashita
tachidomarezu ni kanashimi wa
asu e no michi wo tozashiteita
suteki na hibi e to tsurai kako wo kasane
sono kanjou wa itsu no koto darou
te ni ireta mono wo tebanashitaku wa nai
kurayami tomo me wo awasezu ni
tadoritsuku made oimotometeta
yume wo kanaete mata ushinatte
kawaru omoi ni tomadoinagara
mayotteitan da
yuuutsu na sora e
tsuyosa to yowasa no hazama demo hana wa
tatakai tsuzuke saki tsuzuketeita
te ni ireta mono wa mada tebanasezu ni
confused about my feelings
this really blows my mind
tashikametan da jibun no sono sugata
mada minu kurayami to ima me wo awasetara
tadoritsuku made oimotometeta
yume wo kanaete mata ushinatte
kawaru omoi ni tomadoinagara
mayotteitan da
yuuutsu na sora e
this really blows my mind
Kanji (credits: mojim)
Blow Away
過ぎ去る希望へと手を伸ばした
いつか見た夢手放した
立ち止まれずに哀しみは
明日への道を閉ざしていた
素敵な日々へと辛い過去を重ね
その感情はいつの事だろう
手に入れた物を手放したくは無い
暗闇とも目を合わせずに
辿り着くまで追い求めてた
夢を叶えてまた失って
変わる想いに戸惑いながら
迷っていたんだ
憂鬱な空へ
強さと弱さの狭間でも花は
戦い続け咲き続けていた
手に入れた物はまだ手放せずに
confused about my feelings
this really blows my mind
確かめたんだ自分のその姿
まだ見ぬ暗闇と今目を合わせたら
辿り着くまで追い求めてた
夢を叶えてまた失って
変わる想いに戸惑いながら
迷っていたんだ
憂鬱な空へ
this really blows my mind
Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Thanks for the translation!!! So sad though ;___;
LikeLiked by 1 person
Yeah that’s true ;; you’re welcome!
LikeLike