Blow Away – OLDCODEX

Blow Away – OLDCODEX

lyrics: YORKE. || music: 葉上誠次郎 (Seijiro Hagami)
single: Core Fade (2020)
LACM-14992


English translation

Blow Away

I reached for the passing hope,
I let go of the dream I once saw.
I couldn’t stop the sorrow as it
was closing the road to tomorrow.

Heading for wonderful days,
painful ones pile up in the past.
When will I get those feelings?
I don’t wanna let go of what I got,
I won’t even look into the darkness.

I pursued it until I arrived at it,
I realized the dream, then I lost it again.
The changing feelings are confusing me,
getting lost, hurt,
heading for the melancholy sky.

Even in the valley between strength and weakness,
keeping fighting, the flowers have bloomed.
I won’t let go of what I got.
confused about my feelings
this really blows my mind

I made sure of that shape of mine,
I will soon look into the darkness I haven’t seen yet.

I pursued it until I arrived at it,
I realized the dream, then I lost it again.
The changing feelings are confusing me,
getting lost, hurt,
heading for the melancholy sky.
this really blows my mind


Romaji [credits: lyrical-nonsense]

Blow Away

sugisaru kibou e to te wo nobashita
itsuka mita yume tebanashita
tachidomarezu ni kanashimi wa
asu e no michi wo tozashiteita

suteki na hibi e to tsurai kako wo kasane
sono kanjou wa itsu no koto darou
te ni ireta mono wo tebanashitaku wa nai
kurayami tomo me wo awasezu ni

tadoritsuku made oimotometeta
yume wo kanaete mata ushinatte
kawaru omoi ni tomadoinagara
mayotteitan da
yuuutsu na sora e

tsuyosa to yowasa no hazama demo hana wa
tatakai tsuzuke saki tsuzuketeita
te ni ireta mono wa mada tebanasezu ni
confused about my feelings
this really blows my mind

tashikametan da jibun no sono sugata
mada minu kurayami to ima me wo awasetara

tadoritsuku made oimotometeta
yume wo kanaete mata ushinatte
kawaru omoi ni tomadoinagara
mayotteitan da
yuuutsu na sora e
this really blows my mind


Kanji
(credits: mojim)

Blow Away

過ぎ去る希望へと手を伸ばした
いつか見た夢手放した
立ち止まれずに哀しみは
明日への道を閉ざしていた

素敵な日々へと辛い過去を重ね
その感情はいつの事だろう
手に入れた物を手放したくは無い
暗闇とも目を合わせずに

辿り着くまで追い求めてた
夢を叶えてまた失って
変わる想いに戸惑いながら
迷っていたんだ
憂鬱な空へ

強さと弱さの狭間でも花は
戦い続け咲き続けていた
手に入れた物はまだ手放せずに
confused about my feelings
this really blows my mind

確かめたんだ自分のその姿
まだ見ぬ暗闇と今目を合わせたら

辿り着くまで追い求めてた
夢を叶えてまた失って
変わる想いに戸惑いながら
迷っていたんだ
憂鬱な空へ
this really blows my mind

Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Blow Away – OLDCODEX

  1. animegrl357 says:

    Thanks for the translation!!! So sad though ;___;

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s