Re:明日晴れたら (Re:Ashita Haretara) – vistlip

Re:明日晴れたら (Re:Ashita Haretara) – vistlip

lyrics: 智 (Tomo) || music: 瑠伊 (Rui)
Mini-album: PATRIOT (2009)
MJSA-1021

English Translation

Re:If Tomorrow Clears up

“Please someone give me a cure for this disease”.
The shooting star disappeared.

A sky for two,
a narrow and worn-out sky.
That feels comfortable to me.
Because it makes me able to always feel you, I guess?
I’m cutting it away with scissors,
fecklessly.

Even if not particularly beautiful…
if someone approached you I’d definitely be jealous.

One day, suddenly, without notice,
you took a little space of my heart.
Ruling over me, you’re mean.
I’ll forget my countless pains,
I put them away countless times.
I want to give you love,
in this sky

Lalala…

If days like these had became natural
for a person, they could drown in misunderstanding.
“You can’t act cold”, that shouldn’t be a thing.

“Stay next to me until I die”
Such an oath isn’t sufficient, not once.
“We’re close and yet far”
That’s probably the most accurate kind of loneliness.
-If tomorrow the sky clears up-
I’ll be waiting for your answer.
Bursting, the soap bubble disappeared.

(Exactly at midnight, an illusive image,
a page from back then, unreachable magic.
The repeating seasons, surely, can demonstrate
the distance between two persons who have been separated.
Rabbits hanging from the quarter moon.
Even now, our hearts are constantly together.
It’s 5 a.m. and it’s still “painful”, so
I leave the alarm clock set.)

“Please someone give a cure for this disease to me”.
The shooting star disappeared.
In that moment I blinked…


Romaji

Re:Ashita Haretara

“Kono byouki no chiryou yaku wo dare wa boku ni kudasai”
Nagareboshi kieta

Futaribun no sora
kyuukutsu de boroi sora
Boku ni totte sore gurai ga kokochi yokute
Datte sono kata da itsumo kimi wo kanjite irareru deshou?
Kiritorou hasemi de
fukiyou ni sa

Kirei nante naranakute ii kara…
Dare ka ni ayumi yoraretara kitto boku wa shitto shite shimau yo

Aru hi totsuzen kotowari mo naku kokoro no supasu chotto ubatte
Shihai shite iku kimi wa ijiwaru da ne
Kazoekirenai itami nante wasurete shimaeru gurai
Kazoekirenai ai wo agetai no kono oozora de

Lalala…

Sonna hibi ga atarimae ni nareba hito wa kanchigai ni obore
“Kimi wa tsumetari shinai” nante koto aru hazu nakute

“Shinu made tonari de”
Sonna chikai wa ichido guraija tannakute
“Chikai no ni tooi” tte kitto ichiban sabishii yo ne
-Ashita haretara ano oozora de-
Henshin zutto matteru yo
Shabon ou wa kowarete kiemashita

(Mayonaka no reiji, maboroshii wo image,
ano kei no page, todokanani magic.
Kurikaesu kisetsu wa kitto,
futari ga hanareta kyori no risshou.
quarter moon ni bura sagaru rabbits to,
ima demo kokoro wa toko ni issho.
Gosen goji wa mada no “itai” kara,
set shippanashi tokei no alarm.)

“Kono byouki no chiryou kusuri wo dare ka no boku ni kudasai”
Nagareboshi kieta
Matataki shita sono setsuna ni…


Kanji [credits: mojim]

Re:明日晴れたら

“この病気の治療薬を誰か僕に下さい”
流れ星消えた

二人分の空
窮屈でボロい空
僕にとってそれぐらいが心地良くて
だってその方が何時も君を感じていられるでしょう?
切り取ろうハサミで
不器用にさ

綺麗なんてならなくていいから…
誰かに歩み寄られたらきっと僕は嫉妬してしまうよ

ある日突然断りも無く心のスペースちょっと奪って
支配していく君は意地悪だね
数え切れない痛みなんて忘れて仕舞えるぐらい数え切れない愛をあげたいの
この御空で

Lalala…

そんな日々が当たり前になればヒトは勘違いに溺れ
「君は冷めたりしない」なんてこと在るはず無くて

「死ぬまで隣で」
そんな誓いは一度ぐらいじゃ足んなくて
“近いのに遠い”ってきっと一番寂しいよね
-明日晴れたらあの御空で-
返信ずっと待ってるよ
シャボン玉は壊れて消えました

(真夜中の零時、幻をimage、あの頃のpage、届かないmagic。
繰り返す季節はきっと、二人が離れた距離を立証。
quorter moonにぶら下がるrabbitsと、今でも心は常に一緒。
午前五時は未だの“痛い”から、setしっぱなし時計のalarm。)

“この病気の治療薬を誰かの僕に下さい”
流れ星消えた
瞬きしたその刹那に…

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s