Stand by me – SPYAIR
lyrics: MOMIKEN || music: UZ
album: 4 (2015)
English translation
Stand by me
We went up the long white line north
to the national highway in the morning,
talking about our dreams.
As people start to work, they’re not able to meet.
I’ve grown older, but I never get tired
of sitting together, fooling around.
Stand by me. As the seasons change,
we who have been looking at adults
are becoming adults ourselves.
Stand by me. Like that day, I’m still
feeling lonely and upset, for some reason,
even with the freedom I longed for.
Under the clear sky,
with a canned coffee keeping me awake,
running out of gasoline and hope,
I grabbed the wheel today as well,
somehow or other.
Even so, I’ll just do my best.
Stand by me. As the seasons change,
I can do the things
I couldn’t do back then.
Stand by me. Like that day, I’m still
waiting for the morning to come in the empty city,
even if I’ve been just wandering around.
Wherever I’ll arrive,
there are things that will never change.
Stand by me. As the seasons change,
we who have been looking at adults
are becoming adults ourselves.
Stand by me. Now, I’m still
living a simple life, and somewhere
in my bustling chest, I’m still a little boy.
Stand by me
Romaji
Stand by me
Nagai hakusen wo kita e noboru asa no kokudou de
bokura wa yume to nani genai kai wa noseteta
Hataraki hajime awanaku naru hito mo ita kedo
Iitoshi ni natte soredemo akinaide, tonari suwatte
baka yatteru yatsura mo ite
Stand by me kisetsu wa nagare
otona wo miteta bokura mo otona ni natta
Stand by me ano hi, boku wa mada
naze ka samishikutte naze ka iratatte
jiyuu ni kogareta keredo
Sugasugashii sora ni nemuke samashi no kan koohii
gasu ketsu gimi no kibou to handoru nigitte
nantoka kyou mo
Ganbatte miru dake darou
Stand by me kisetsu wa nagare
dekinakatta koto mo yareru you ni natte kita
Stand by me ano hi, boku wa mada
nanimo nai machi wo asa ga kuru made
samayotte ita keredo
Doko ni itatte kawaranai mono ga atte
Stand by me kisetsu wa nagare
otona wo miteta okura mo otona ni natta
Stand by me ima no boku wa mada
nanigenai kurashi ni zawameku mune
dokoka shounen no mama de
Stand by me
Kanji (credits: mojim)
Stand by me
长い白线を北へ上る 朝の国道で
仆らは梦と何気ない会话 乗せてた
働きはじめ 会わなくなる人もいたけど
いい歳になって それでも饱きないで、隣 座って
バカやってるやつらもいて
Stand by me 季节は流れ
大人を见てた仆らも大人になった
Stand by me あの日、仆はまだ
なぜか寂しくって なぜかイラ立って
自由に焦がれたけれど
清々しい空に 眠気さましの缶コーヒー
ガス欠気味の希望とハンドル握って
なんとか今日も
顽张ってみるだけだろ
Stand by me 季节は流れ
できなかった事もやれるようになってきた
Stand by me あの日、仆はまだ
何もない街を朝が来るまで
彷徨っていたけれど
どこにいたって変わらないものがあって
Stand by me 季节は流れ
大人を见てた仆らも大人になった
Stand by me いまの仆は まだ
何気ない暮らしに ざわめく胸
どこか少年のままで
Stand by me
Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Thank you for the translation.
LikeLiked by 1 person
You’re welcome!
LikeLike
This hits deep :’) Uwah the passage of time….Thank you!
LikeLike
I love Momiken’s lyrics so much! You’re welcome! ❤️
LikeLike