Synthetic Sympathy – Who-ya Extended
lyrics&music: Who-ya Extended
Album: wyxt. (2020)
Anime: サイコパス 3 (Psycho-Pass 3) FIRST INSPECTOR – Opening Theme
English Translation
Synthetic Sympathy
In this world of anonymity,
it’s likely to rain again tonight.
The revolutionaries howling supported by the crowds
looks like something with no polarity.
The agony collapses.
One by one, the dots I stared at,
without connecting them, I erased them,
and a sense of loss filled me up.
Synthetic Sympathy
I want the emotion of this desire of a hug
to be snatched from me.
The sea that could even melt loneliness
remains silent.
The inconvenient freedom turns into an unjustified sin,
it’s going to burst out my eardrums.
Sympathy
I want the sentiment of this desire to be kissed
to be damaged.
The vortex of memory that resonated
destroys time.
Catching the end of the falsehood,
I will open my eyes.
The unnecessary punishment of justice is inexhaustible.
An urge to pass on incitement to hate.
At the end of the abandoned words, there’s inconsistency.
Should I destroy it?
When I perceived it, I felt feverish.
Synthetic Sympathy
I want my ideal to be judged and exposed.
The group of people I took along with me, wounded,
they remain piled up.
I entrusted my choice to the concealed sin
I carry on my back, running beside this hellhole.
Sympathy
It’s an unbearable matter, with no way out.
The log of the renewed truth, I break it.
I will tear down the voice that just provokes anger,
I will tear down that voice.
Romaji [credits: lyrical-nonsense]
Synthetic Sympathy
tokumei no sekai wa konya mo ame moyou
kakumeika no tooboe shiji suru zattou
kyokusei nado attenai you na mono
kuzuresaru kunou
mitsumeta ten to ten wo
musubazu ni keshita
michiru soushitsukan Synthetic Sympathy
hagasaretai hagu saretai kanjou
kodoku sura toketa umi wa mukuchina mama
fujiyuuna jiyuu ga riyuu nakizai to natte
komaku wo saite iku
Sympathy kizutsuketai kisu saretai kanshou
kyoumei shita kioku no uzu toki wo kowase
itsuwari no owari wo tsukande me wo samasu you ni
mihitsu no seisai seigi wa mujinzou
sendou suru zouo tenka suru shoudou
kotoba wo suteta hate no fuseigou
kowashite yuku no?
furetara netsu wo kanjita Synthetic Sympathy
sabakaretai abakaretai risou
hikitsureta mure wa kizu wo kasaneta mama
sentakushi wo takushite kakushita zai wo otte
naraku e sotteiku
Sympathy taerarenai tairo mo nai jishou
koushin sareta shinjitsu no rogu wo kowase
ikari wo karitateru bakari no koe wo sogu you ni
koe wo sogu you ni
Kanji [credits: lyrical-nonsense]
Synthetic Sympathy
匿名の世界は今夜も雨模様
革命家の遠吠え支持する雑踏
極性など有って無い様なもの
崩れ去る苦悩
見つめた点と点を
結ばずに消した
満ちる喪失感 Synthetic Sympathy
剥がされたい ハグされたい感情
孤独すら溶けた海は 無口なまま
不自由な自由が 理由無き罪(ざい)と成って
鼓膜を裂いて行く
Sympathy 傷つけたい キスされたい感傷
共鳴した記憶の渦 時を壊せ
偽りの終わりを掴んで 目を覚ますように
未必の制裁 正義は無尽蔵
煽動する憎悪 転嫁する衝動
言葉を捨てた果ての不整合
壊して行くの?
触れたら熱を感じた Synthetic Sympathy
裁かれたい 暴かれたい 理想
引き連れた群れは傷を 重ねたまま
選択肢を託して隠した罪(ざい)を負って
奈落へ沿って行く
Sympathy 耐えられない 退路もない事象
更新された真実の ログを壊せ
怒りを駆り立てるばかりの 声を削ぐように
声を削ぐように
Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.