マントラ (Mantra) – ペンタゴン (Pentagon)

マントラ (Mantra) – ペンタゴン (Pentagon)

lyrics: 千吊 (chizuru) || music: 拓 (taku)
Single: マントラ (Mantra) (2019)
GMCD-48A


English translation

Mantra

During the daily nothingness,
let’s sing an endless hymn,
during the daily nothingness…

put your mother fucking hands in the sky!

I’m weak. You are weak. That’s the way it goes.
Losing sight of values, we’re two of a kind,
at a party of stragglers.
I’m a liar. You are liar. That’s the way it goes.
As you wished, the spinning trap of the past
bent to the twisted philosophy.

We’ll pray. Crushing all that is festered.
Shanti shanti shantii [x]

Yeah! Nuts slaves, we dance, in vacation, life is long.

Please, let me hear your voice!
The rabble seems to give me dizziness,
it wiped out my sigh.
Just break me! Let me be born again
and let’s celebrate! There’s no going back.

I’m weak. You are weak. That’s the way it goes.
Perfection, truth, that’s a fake story for someone’s sake.

Let’s pray for our fleeting happiness.
Let’s grieve for our fleeting despair.
Dragged along by our fleeting peace.
We just repeat it.

Please, let me hear your voice!
The rabble seems to give me dizziness,
it wiped out my sigh.
Just break me! Let me be born again,
and I’ll celebrate… with you.

Will I compensate for the unfulfilled days?
Dyeing them blue, I can’t see anything.
On this night I wish to be saved, “good night”.
Decayed as I am, I can’t be saved, “goodbye”.

Quick and neat, ever considered it?
It’s hard for all the mothers and fathers of the world.
No existence is laughable or inferior.
See, it’s a happy-go-lucky win-win situation.

What’s getting on? I said what’s a day

So let me hear your voice!
The rabble, overflowing thoughts,
I let out a sigh.
I’m broken! Let me be born again,
and I’ll celebrate… with you.

Will I compensate for the unfulfilled days?
Dyeing them blue, I can’t see anything.
On this night I wish to be saved, “good night”.
Decayed as I am, I can’t be saved, “goodbye”.


Romaji [credits: hiphopvomit]

Mantra

nante koto no nai hibi ni
owarinaki sanka o utaou
nante koto no nai hibi ni

put your mother fucking hands in the sky!

I’m weak. You are weak. That’s the way it goes.
miushinau kachi nitamono doushi haguremono no utage
I’m a liar. You are liar. That’s the way it goes.
okinimesu mama kako tsumugu wana nejimagerareta FIROSOFI-

We’ll pray. unda mono tsubuse
We’ll pray. unda mono tsubuse
SHANTI SHANTI SHANTIHI

Yeah! Nuts dorei odore ya BAKANSU nagai jinsei ya

douka koe o kikasete uzou muzou memai ga shisou
tameiki goto kakikeshita
boku o kowashite umarekawarou oiwai shiyou mou modorenai

I’m weak. You are weak. That’s the way it goes.
kanpeki nante shinjitsu nante dareka no tame tsukurimono sa

tsukanoma no koufuku o inorou
tsukanoma no zetsubou o nagekou
tsukanoma no heion ni nagasare
kurikaesu no sa

douka koe o kikasete uzou muzou memai ga shisou
tameiki goto kakikeshita
boku o kowashite umarekawarou oiwai shiyou kimi to

mitasarenai hibi wa tsugunai deshou ka?
aoku somete nanimo mienai
sukuwaretai to negau kono yoru ni “oyasumi”
sukuwarenai to susamu kono boku ni “sayonara”

PATto FURATTO ni kangaete mi?
yo no touchan to kaachan mo taihen da
kokkei de ressei na jinsei wa nai
hora HAPPI- RAKKI- ga hisshou hou sa

What’s getting on? I said what’s a day

dakara koe o kikasete
uzou muzou afureru shisou
tameiki goto hakidashite
boku o kowashita umarekawarou
oiwai shiyou kimi to

mitasarenai hibi wa tsugunai deshou ka?
aoku somete nanimo mienai
sukuwaretai to negau kono yoru ni “oyasumi”
sukuwarenai to susamu kono boku ni “sayonara”


Kanji [credits: hiphopvomit]

マントラ

なんてことのない日々に
終わりなき賛歌を歌おう
なんてことのない日々に

put your mother fucking hands in the sky!

I’m weak. You are weak. That’s the way it goes.
見失う価値 似た者同士 はぐれ者の宴
I’m a liar. You are liar. That’s the way it goes.
お気に召すまま 過去紡ぐ罠 捻じ曲げられたフィロソフィー

We’ll pray.膿んだもの潰せ
シャンティ シャンティ シャンティヒ

Yeah! Nuts奴隷 踊れや バカンス 長い人生や

どうか声を聞かせて 有象無象 眩暈がしそう
ため息ごとかき消した
僕を壊して 生まれ変わろう お祝いしよう もう戻れない

I’m weak. You are weak. That’s the way it goes.
完璧なんて 真実なんて 誰かの為 作りものさ

つかの間の幸福を祈ろう
つかの間の絶望を嘆こう
つかの間の平穏に流され
繰り返すのさ

どうか声を聞かせて 有象無象 眩暈がしそう
ため息ごとかき消した
僕を壊して 生まれ変わろう お祝いしよう 君と

満たされない日々は 償いでしょうか?
青く染めて 何も見えない
救われたいと願うこの夜に「おやすみ」
救われないと荒むこの僕に「さよなら」

パッとフラットに考えてみ?
世の父ちゃんも母ちゃんも大変だ
滑稽で劣勢な人生はない
ほらハッピー ラッキーが必勝法さ

What’s getting on? I said what’s a day

だから声を聞かせて
有象無象 溢れる思想
ため息ごと吐き出して
僕を壊した 生まれ変わろう
お祝いしよう 君と

満たされない日々は 償いでしょうか?
青く染めて 何も見えない
救われたいと願うこの夜に「おやすみ」
救われないと荒むこの僕に「さよなら」

Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know about any mistakes.
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s