むすんで (Musunde) – claquepot

むすんで (Musunde) – claquepot

lyrics and music: claquepot & YOUTHK SAEKI
album: Demo (2019)
500x500


English translation

Connect

Why is it that the more you understand
where you really belong the more you feel lonely?

I’m wandering in this maze of soliloquies,
and the colours of my emotions don’t blend.

You’re lying down to fix your make-up;
I want to stay here a little more.

If only I could spend the day normally
like this tomorrow and the day after as well.

Has something changed?
Or is it the same after all?

It may be the result of my piled up thoughts.
More than doing things over again, more than looking back…

…there’s something more important.

Connecting with our red thread,
we open the door to the heart.
We connect and open it up,
and leave only memory out.
One day this thread will break,
but even if you’ll try to close the door,
of course
I want us to laugh.

Humans are just like that,
we pretend to be adults.

With our thin and young look…
a cliched pride that can’t be hidden.

The bluntness you show when you wake up,
I came to like it too.

It’s embarrassing, but I may say it
normally like this.

Is it different?
But redoing it won’t work.

The tears about to overflow, I left them in my chest.
The time I left behind…

…now I know I was happy back then.

Connecting with our red thread,
we open the door to the heart.
We connect and open it up,
and leave only memory out.
One day this thread will break,
but even if you’ll try to close the door,
of course
we can laugh, right?

No, it’s impossible.
Truth is I just don’t want to leave.

It may get really hard this way.
I wish I could turn back time…

…to before we met.

One day, the last moment will come,
and we won’t be able to meet again,
so just for once, I wish
you could hold me tightly.
Let’s not say anything,
just wave our hands to say goodbye.
We decided to see our backs off.

Connecting with our red thread,
we open the door to the heart.
We connect and open it up,
and leave only memory out.
One day this thread will break;
you’ll close the door and lock it,
but even if you’ll forget,
I want us to laugh.


Romaji 

Musunde

Honto no tokoro shireba shiru hodo
sabishiku naru no wa naze nandarou

Jimonjitou de samayou meiro
mazaranai kanjou no neiro

Meiku wo naosu kimi no yoko
mousukoshi dake koko ni itai yo

Asu asatte mo konna fuu ni
futsuu ni sugosetanara

Kawatta no kana
soretomo kekkyoku wa onaji kana

Tsumikasaneta omoi no kekkada to suru no nara
furikaeru yori mo kurikaesu yori mo

daijina mono ga arunda

Akai ito wo musunde
kokoro no doa hiraite
Musunde hiraite
kioku dake nokoshite
Itsuka kono ito ga kire
kimi ga doa wo tojiyou toshite mo
kitto
waratteitaiyo

Ningen nante sonna mondeshou
mitaina otona no furi mo

Usupperakute osanai mie to
kakushikirenai chinpuna puraido

Buaisouna neoki no kimi mo
ima to natte wa sutekidayo

Terekusaikedo konna fuu ni
futsuu ni tsutaeretara

Chigatta no kana
demo yarinaoshi wa kikanaiya

Afure souna namida wo mune ni shimatta mama
nokosareta toki wo kanjiteiru ima ga

shiawasenanda to shitta

Akai ito wo musunde
kokoro no doa hiraite
Musunde hiraite
kioku dake nokoshite
Itsuka kono ito ga kire
kimi ga doa wo tojiyou toshite mo
kitto
waraeru ka na

Damedayo muridayo
hontou wa hanaretakunaiyo

Konnani kurushiku narunara
deau mae made

maki modosetara ii noni

Itsuka saigo no toki ga kite
aenaku naru toshite
ichido dake gyutto
dakishimeraretara
Nanni mo iwanaide
te wo futte sayonara shite
Senaka wo miokuru koto ni shitanda

Akai ito wo musunde
kokoro no doa hiraite
Musunde hiraite
kioku dake nokoshite
Itsuka kono ito ga kire
kimi ga doa wo tojite kagi wo kakete
wasureteshimatte mo
waratteitai yo


Kanji
(credits: kkbox)

むすんで

ホントのところ知れば知る程
寂しくなるのはなぜなんだろう

自問自答で彷徨う迷路
混ざらない感情の音色

メイクを直す君の横
もう少しだけここにいたいよ

明日明後日もこんな風に
普通に過ごせたなら

変わったのかな
それとも結局は同じかな

積み重ねた想いの結果だとするのなら
振り返るよりも繰り返すよりも

大事なモノがあるんだ

赤い糸をむすんで
心のドアひらいて
むすんでひらいて
記憶だけ残して
いつかこの糸が切れ
君がドアを閉じようとしても
きっと
笑っていたいよ

人間なんてそんなもんでしょう
みたいなオトナのフリも

薄っぺらくて幼い見栄と
隠しきれない陳腐なプライド

無愛想な寝起きの君も
今となっては素敵だよ

照れくさいけどこんな風に
普通に伝えれたら

違ったのかな
でもやり直しは効かないや

溢れそうな涙を胸にしまったまま
残された時を感じている今が

幸せなんだと知った

赤い糸をむすんで
心のドアひらいて
むすんでひらいて
記憶だけ残して
いつかこの糸が切れ
君がドアを閉じようとしても
きっと
笑えるかな

ダメだよ 無理だよ
本当は離れたくないよ

こんなに苦しくなるなら
出会う前まで

巻き戻せたらいいのに

いつか最後の時が来て
会えなくなるとして
一度だけぎゅっと
抱きしめられたら
何にも言わないで
手を振ってサヨナラして
背中を見送ることにしたんだ

赤い糸をむすんで
心のドアひらいて
むすんでひらいて
記憶だけ残して
いつかこの糸が切れ
君がドアを閉じて鍵をかけて
忘れてしまっても
笑っていたいよ

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to むすんで (Musunde) – claquepot

  1. Kanade Tachibana says:

    Waaahhhhhhhhh!!!!! I wasn’t online for quite a while. I didn’t notice you already posted my requests. Thank you so much!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s