零度 (Reido) – 松岡侑李 (Yuri Matsuoka)

零度 (Reido) – 松岡侑李 (Yuri Matsuoka)

lyrics&music: 渋谷勇太 (Yuta Shibuya) (sui sui duck)
Album: .C (2019)
QWCE-711

English Translation

Zero Degrees

Zero degrees. Yes, love is
like a diamond, but also like ice.
I felt its value that will never dim.

Tell your unknowable
Show me what you have to share.
Repeatedly, we don’t stop fighting;
what’s going to sharpen us otherwise?

I don’t wonder. Everything falls from the lies
of the flower on the end of the branch.
Living in a world where we can’t change each other,
we can’t melt together.

I’m definitely attracted there.
Caught in a trap, going deep, I’ll get some scars.

Out of reach like this, the wounds
of my heart and my body are piling up.
All my fragility has been destroyed
by the things I can’t afford to lose.
Floating on the water surface, I turn into a flower,
and over there the colours change again.

Zero degrees. Yes, like a diamond,
I’m surely cold like this.
But I’m still in a shape that can’t crumble.

I don’t wonder. Everything sinks
to the bottom of the vessel,
for decoration.
We chose to see each other’s dark pieces,
but we’re incompatible.
Unable to hold hands, our hearts
and our bodies can’t split the pain.
Looking for lost words, I slash blindly.
I’m not even able to distinguish
the kindness I lost sight of in the water.
The colours changing in alternation
turn into a bubble of the memory.

I can surely find it at the bottom,
the warmth of your hands.
If only light could back at least once…

Tell me!
You can find my true form if you call its name.
All my fragility has been destroyed
by the things I can’t afford to lose.
The moon disappears on the water surface,
and over there the colours change again.


Romaji

Reido

Reido. Sou, daiya no you ni
itoshisa mo koori no you ni
Iroasenai kachi wo kanjiteita

Tell your unknowable
Wakatsu mono wo misete
kurikaeshi no
Arasoi mo yamenaide
nani ga bokura wo togaraseteshimauno?

I don’t wonder. Subete ga edasaki no
hana no uso ochiteiku
Otagai ni kaerarenai sekai de ikiteiruno
tokeau koto wa dekinai

Soko ni kitto hikareatte
Kase ni natte fukaku made ato ni natteku

Te ni dekinai mama kokoro mo
karada mo kizu wo kasaneteku
Nakushite ikenai mono kara
kowashiteshimatta boku no yowasa subete
Minamo ni ukabu hana ni naru
mukou ni mata iro ga utsuru

Reido. Sou, daiya no you ni
kitto tsumetai mama
Kuzureru koto no nai katachi no mama

I don’t wonder subete wa
utsuwa no soko ni shizumu
kageri de
Otagai ni mieteiru ichibu de kuro to kimeru
aiirenai bokura wa
Te wo toriaezu kokoro mo
karada mo itami wo wakerenai
Nakushita kotoba wo sagashite yamikumo kirisaku
Yasashisa to no kubetsu mo dekizu ni ita
mizu no naka miushinau
kawarugawaru iro wo kaeteiku
omoide awa ni naru

Soko de kitto mitsukerareru
kimi no te no atatakasa
Ichido dake modoretara hikari wo

Oshieteyo
Hontou no sugata wo katachi wo
namae wo yonde mitsuketeyo
Nakushiteikenai mono kara
kowashiteshimatta boku no yowasa subete
Minamo ni kieru tsuki to naru
mukou ni mata iro ga utsuru

 

Kanji [credits: mojim]

零度

零度。そう、ダイヤのように
愛しさも氷のように
色褪せない価値を感じていた

Tell your unknowable
分かつものを見せて
繰り返しの
争いもやめないで
何が僕らを尖らせてしまうの?

I don’t wonder. 全てが枝先の花の嘘
落ちていく
お互いに変えられない世界でいきているの
溶け合うことはできない

そこにきっとひかれあって
枷になって深くまで痕になってく

手にできないまま心も体も傷を重ねてく
無くしていけないものから壊してしまった僕の弱さ全て
水面に浮かぶ花になる
向こうにまた色が移る

零度。そう、ダイヤのように
きっと冷たいまま
崩れることのない形のまま

I don’t wonder 全ては器の底に沈む
陰りで
お互いに見えている一部で黒と決める
相容れない僕等は
手をとりあえず心も体も痛みを分けれない
無くした言葉を探して闇雲切り裂く
優しさとの区別も出来ずにいた水の中見失う
かわるがわる色を変えていく思い出泡になる

底できっと見つけられる
君の手の温かさ
一度だけ戻れたら光を

教えてよ
本当の姿を形を名前を呼んで見つけてよ
無くしていけないものから壊してしまった僕の弱さ全て
水面に消える月となる
向こうにまた色が移る

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s