Deeply Mind – OLDCODEX
lyrics: YORKE. || music: 下村陽子 (Yoko Shimomura)
album: LADDERLESS (2019)
English translation
Deeply Mind
The time stream has overflowed,
making the drowned past repeat.
It takes away the scenery of that fading day;
I was always worrying about how to capture it.
It may be just my imagination:
even the vibe is the same as that day.
I should just write more about this.
I throw everything away into that door;
on days when I go astray, you lead me by the hand.
The burned dream will change completely;
to the bottom of the fountain, I threw deeply mind away
In front of the store we used to visit,
I start doubting the past I’m saddled with.
With the time stream in my open hand,
I shake off with smoke only what’s fake.
It may be fate but
it’s still a troublesome experience.
I should just erase this.
Even the things I saw turn into memory;
I recall your voice and listen to it.
On days when we disagreed, we avoided each other;
deep in the fountain, I threw deeply mind away
The spark that gushed out pervades my heart.
This distorted emotion is still flowing.
I throw everything away into that door;
on days when I go astray, you lead me by the hand.
The burned dream will change completely;
on the bottom of the fountain, inside this sleep.
Romaji
Deeply Mind
Toki wa nagare afuredashita
oboreta kako wo kurikaesu you ni
Touzakaru hi no keshiki saratte
torae kata dake itsumo ki ni kaketa
Tada no omoisugoshidarou
shukou sae ano hi to onaji de
Kasanete kaki taseba ii sa
Subete nagesutete tobira no naka e
mayoikomu hibi ga te wo hiite
Kawarihateteiku yakareta yume ga
izumi no soko de threw deeply mind away
Kayoi nareta mise no mae de
matotta kako wo utagai hajimeru
Toki no nagare hiraita te de
nisemono dake wo kemuri de furiharau
Kore ga sadame da toshite mo
jamana keiken bakaride
Kono mama kakikeseba iisa
Mieta mono sae mo kioku e kawaru
omoidasu kimi no koe wo kiite
Nareau koto de surechigau hibi ga
izumi de fukaku threw deeply mind away
Waki agatta hirameki ga kokoro e shimiwataru
Yugamikitta kono omoi wa nagasareta mama de
Subete nagesutete tobira no naka e
mayoikomu hibi ga te wo hiite
Kawarihateteiku yakareta yume ga
izumi no soko nemuri no naka de
Kanji (credits: mojim)
Deeply Mind
時は流れ溢れ出した
溺れた過去を繰り返すように
遠ざかる日の景色さらって
捉え方だけいつも気にかけた
ただの思い過ごしだろう
趣向さえあの日と同じで
重ねて書き足せばいいさ
全て投げ捨てて扉の中へ
迷い込む日々が手を引いて
変わり果てていく焼かれた夢が
泉の底で threw deeply mind away
通い慣れた店の前で
纏った過去を疑い始める
時の流れ開いた手で
偽物だけを煙で振り払う
これが運命だとしても
邪魔な経験ばかりで
このまま掻消せばいいさ
見えた物さえも記憶へ変わる
思い出す君の声を聴いて
馴れ合う事ですれ違う日々が
泉で深く threw deeply mind away
湧き上がった閃きが心へ染み渡る
歪みきったこの想いは流されたままで
全て投げ捨てて扉の中へ
迷い込む日々が手を引いて
変わり果てていく焼かれた夢が
泉の底 眠りの中で
Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
10/10 Yoko Shimomura made Noctis a character song, and it’s perfect. Thank you so much!!!!!!! This is absolutely wonderful!!!
LikeLiked by 1 person
I was so surprised to read her name haha
Thank you very much! I’ll start working on the next one today.
LikeLike