あゝ (Aa) – BURNOUT SYNDROMES

あゝ (Aa) – BURNOUT SYNDROMES

lyrics&music: 熊谷和海 (Kazuumi Kumagi)
album: 明星 (Myoujou) (2019)
ESCL-5163


English translation

Ah

Ah,
yes! (0)

People say “you got a pretty voice”.
I… guess it’s the only thing I’m proud of.
Give me money before I shower,
I want to cry freely.

Mr.

Usually?
Oh well, what do I do? I…
have no special skills, no hobbies, no dreams.
It’s boring to ask who I am.
There’s no place in the world for me.

But…

If it’s on the bed of a love hotel,
everyone can speak well of me.
Even if temporarily, I’m able to love.
I can even be just an instrument.

Everybody Calls Me A Master-Piece
When you pull down the zip I’m a guitar.
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Price Me, Mr!

Sturm, This Is Your Guitar
slightly rude, scratch me.
Is it too much? Life is meaningless in this cave.

Ah, ahh!

There’s nothing
I want to become or that I want to do.
I’m a monastery temple;
that’s probably why the sounds echo so well.

I just want to live an average life,
but in contradiction with that prayer,
pleasure runs through my body
and my human dignity is over.

Ah,
yes!

…You’re very perceptive. You find the point overall.
I just want to get hurt, perhaps;
I think my wounds can become my own personality.
I’m a foolish young one.

But…

I don’t need a lecture or sympathy,
you’re just a beast after all, right?
Look at the indecent noises I’m making for you,
put your song (1) in my mouth.

Everybody Calls Me A Master-Piece
If you strip off the panties I’m a guitar.
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Choke Me, Mr!

Mr?

Sturm, This Is Your Guitar
slightly brutal, thrust into me.
This cruel performance is piercing my thirsty life.

Ah, ahh!

In the back of my head, the voice of a little girl
is crying: the me of one day,
the olden days when I loved myself.

I’m sorry for such a future.
Like laughing at those tears,
my diaphragm bursts open
and my human dignity is over.

Ah,
yes!

An ecstasy where the tuning (2) goes out of order.

Ah,
yes!

Warping my neck, I scream of pleasure.

Ah,
yes!

My human dignity is over.

Ah,
yes!

Ah,
yes!

Ah,
yes!

A
E


(0) – Just a personal view: it may be interpreted as “Ah,(LO) yes.(VE)” = “LOVE”,

since “Ai” means “Love”.
(1) – written 欲望 (yokubou): desire, lust
(2) – written 価値観 (kachikan): sense of values, value


Romaji

Aa

Aa
ii

“Ii koe de nakune” tte iwaremasu watashi
sore ga tada hitotsu no jiman kana
Okane wa shawaa no mae ni choudai
kokorouki naku nakitaino

Mr.

Fudan?
Soune nani shiteru no kana watashi
tokugi mo shumi mo yume mo naishi
Dare to ita tte tsumannai
sekai no doko ni mo ibasho ga nai

Dakedo

Rabu hoteru no beddo no ue denara
mina watashi wo hometekureru nda
Karisome demo aishite moraerunara
gakki ni datte watashi naruwa

Everybody Calls Me A Master-Piece
Chakku oroshitara watashi wa gitaa
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Price Me, Mr!

Kakinarashite yo This Is Your Guitar
Tashou ranbou ni hikkaite
moteamashite nno kono kuudou wo
muimina jinsei wo

Aa aaa

Nani mo nai no desu
naritai mono toka shitai koto
Watashi garandouda
yueni yoi oto ga naru nodeshoune

Tada hitonami ni ikitai
sono inori to urahara ni
bodi wo kakenuketeiku
hitotoshite owatteiku kaikan

Aa
ii

…surudoinone sono shiteki ga subete kamo
Kizu tsukitai dakena nda tabun
kizu ga kosei ni naru to omotteru
bakana wakamonodesu watashi

Dakedo

Sekkyou mo doujou mo iranaiwa
anata datte shosen kemono desho?
Hora midarana oto tatetagerukara
kuchi ni dashite anata no uta wo

Everybody Calls Me A Master-Piece
Shoutsu hagashitara watashi wa gitaa
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Choke Me, Mr!

Mr?

Kakinarashite yo This Is Your Guitar
Tashou kyoubou ni tsukkonde
kokoronai purei ga shimiru ndesu
kawaita jinsei ni

Aa aaa

Atama no oku de osanai shoujo no koe naiteiru
watashi da itsuka no
jibun wo aiseta toui mukashi no

Konna mirai de gomenne
sono namida warau you ni
Oukakumaku de hazeru
hitotoshite owatteiku kaikan

Aa
ii

Chuuningu ga kurutteiku koukotsu

Aa
ii

Nekku sorase zekkyou suru kyouraku

Aa
ii

Hito toshite owatteiku kaikan

Aa
ii

Aa
ii

Aa
ii

A
E


Kanji
(credits: mojim)

あゝ

ああ
いい

「良い声で哭くね」って言われます 私
それが唯一つの自慢かな
お金はシャワーの前に頂戴
心置き無く哭きたいの

Mr.

普段?
そうね 何してるのかな 私
特技も趣味も 夢も 無いし
誰と居たってつまんない
世界の何処にも居場所が無い

だけど

ラブホテルのベッドの上でなら
皆 私を褒めてくれるんだ
仮初でも愛して貰えるなら
楽器にだって私 なるわ

Everybody Calls Me A Master-Piece(誰もが私を名器と呼ぶわ)
チャック下ろしたら私はギター
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Price Me, Mr!

掻き鳴らしてよ This Is Your Guitar
多少 乱暴に引っ掻いて
持て余してんの この空洞を
無意味な人生を

ああ あああ

何も無いのです
なりたいものとか したいこと
私 伽藍堂だ
故に良い音が鳴るのでしょうね

唯 人並みに生きたい
その祈りと裏腹に
肉叢(ボディ)を駆け抜けていく
人として終わっていく快感

ああ
いい

…鋭いのね その指摘が全てかも
傷付きたいだけなんだ 多分
傷が個性になると思ってる
馬鹿な若者です 私

だけど

説教も同情も要らないわ
貴方だって所詮ケダモノでしょ?
ほら 淫らな音 立てたげるから
口に出して 貴方の欲望(うた)を

Everybody Calls Me A Master-Piece
ショーツ剥がしたら 私はギター
Everybody Calls Me A Master-Piece
Play Me, Choke Me, Mr!

Mr?

掻き鳴らしてよ This Is Your Guitar
多少 凶暴に突っ込んで
心無い演奏(プレイ)が沁みるんです
渇いた人生に

ああ あああ

頭の奥で 幼い少女の声 泣いている
私だ いつかの
自分を愛せた 遠い昔の

こんな未来でごめんね
その涙を嗤うように
横隔膜で爆ぜる
人として終わっていく快感

ああ
いい

価値観(チューニング)が狂っていく恍惚

ああ
いい

頸(ネック)反らせ 絶叫する享楽

ああ
いい

人として終わっていく快感

ああ
いい

ああ
いい

ああ
いい

A
E

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s