Pierrot Dancin’ – GRANRODEO
lyrics: 谷山紀章 (Taniyama Kishou) – music: 飯塚昌明 (Masaaki Iizuka)
Album: Pierrot Dancin’ (2017)
English Translation
Pierrot Dancin’
Wearing makeup, dressed stylishly, I step in.
This is the farce to disguise myself.
Let’s dance with this era, go to sleep with this era.
I myself don’t know how to say goodbye.
The things I can’t throw away yet,
they rot and fall down at my feet.
I’m living hanging from
my own flickering youth.
Truth is, reminding myself of tears, I just want to cry.
Holding it in, I dream. Ahhahha
I’m getting bored.
Even if I get hit and slapped,
it’s not that painful.
Pierrot Dancin’
Disappear, pride!
Recover, madness!
Let’s dance!
Pierrot Dancin’
Bye bye, belong to me.
Bye bye, belong to you.
Both of us, step by step,
up and down the escalator.
Looking from the sharp edges,
I guess I appear much a clown than you.
I want to be loved much more,
I can’t come to terms with the structure of the story.
I’m being told to wake up; where are the laces to tighten?
I don’t like this.
I did not give up, though.
How am I going to wake up
if I lose focus? Oops!
With a smile, wanting to eat the future
and the past, I’m living
in this unpleasant reality.
Pierrot Dancin’
Disappear, pride!
Recover, madness!
Let’s dance!
Pierrot Dancin’
Laugh more.
Endure the pain.
Tears on the cheek.
A clown just dance.
Truth is, reminding myself of tears, I just want to cry.
Holding it in, I dream. Ahhahha
I’m getting bored.
Even if I get hit and slapped…
Lookin’ for my angel
If only I could keep going a little longer.
With a smile, wanting to eat the future
and the past, I’m living
in this unpleasant reality.
Pierrot Dancin’
Disappear, pride!
Recover, madness!
Let’s dance!
Pierrot Dancin’
Disappear, pride!
Recover, madness!
Let’s dance!
Pierrot Dancin’
Romaji
Pierrot Dancin’
Okeshou shite shareta suteppu de
Wagami wo ooi tsukusu wa douke shibai
Jidai to odori jidai to nemashou
Sayonara dekiruze shiranai jibun to
Madamada suterarenai mono ga
kusaru hodo ashimoto ni korogatte
Wakasa ga chiratsuku jibunrashisa ni
burasagatte ikiteru
Hontou wa jibun ni mou namida oboete nakitai nante
Mune ni daite yumemiro ya Ahhahha
Akirarechatte
Tatakitsukerarete hippatakaretemo
Sou itakunai
Pierrot Dancin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Dancin’
Baibai belong to me
Baibai belong to you
Otagai ga step by step
Noborikudari esukareetaa
Egui kakudo no mesen wo irete
Kimi yori miete ndakedo douke no furi wo shite
Madamada aisaretai tame no
oriawanai kishoutenketsuda
Okoshite uketamawari korogashite musubime wa dokoda
Sonnande ii ya to
Akiramenaide yatte kitakeredo
Nezame wa dou dai
Ki wo nukeba Ottotto
Isshou ni fu shitai mirai to kako wo tabenagara
ikiteru iyan genjitsu wa
Pierrot Dancin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Danchin’
Motto waratte
Itami wo koraete
Hoho ni namida
Douke wa odoru dake
Hontou wa jibun ni mou namida oboete nakitai nante
Mune ni daite yumemiro ya Ahhahha
Akirarechatte
Tatakitsukerarete hippatakaretemo
Lookin’ for my angel
Tachi ikeba mou chotto
Isshou ni fu shitai mirai to kako wo tabenagara
ikiteru iyan genjitsu wa
Pierrot Danchin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Dancin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Dancin’
Kanji [credits: mojim]
Pierrot Dancin’
お化粧して洒落たステップで
我が身を覆い尽くすは道化芝居
時代と踊り時代と寝ましょう
サヨナラできるぜ知らない自分と
まだまだ捨てられないものが
腐るほど足元に転がって
若さがちらつく自分らしさに
ぶら下がって生きてる
本当は自分にもう涙覚えて泣きたいなんて
胸に抱いて夢見ろや アッハッハ
飽きられちゃって
叩きつけられてひっぱたかれても
そう痛くない
Pierrot Dancin’
消えろ 慢心
癒えろ 乱心
踊ろう
Pierrot Dancin’
バイバイ belong to me
バイバイ belong to you
お互いが step by step
上り下りエスカレーター
エグい角度の目線を入れて
君より見えてんだけど道化のフリをして
まだまだ愛されたい為の
折り合わない起承転結だ
起こして承り転がして結び目はどこだ
そんなんでいいやと
諦めないでやってきたけれど
寝覚めはどうだい
気を抜けば オットット
一笑に付したい 未来と過去を食べながら生きてる
いやん現実は
Pierrot Dancin’
消えろ 慢心
癒えろ 乱心
踊ろう
Pierrot Dancin’
もっと笑って
痛みをこらえて
頬に涙
道化は踊るだけ
本当は自分にもう涙覚えて泣きたいなんて
胸に抱いて夢見ろや アッハッハ
飽きられちゃって
叩きつけられてひっぱたかれても
Lookin’ for my angel
立ち行けばもうちょっと
一笑に付したい 未来と過去を食べながら生きてる
いやん現実は
Pierrot Dancin’
消えろ 慢心
癒えろ 乱心
踊ろう
Pierrot Dancin’
消えろ 慢心
癒えろ 乱心
踊ろう
Pierrot Dancin’
Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Thank you for this wonderful translation!!!
LikeLiked by 1 person
You’re more than welcome! ^^
LikeLike