ヒジュラ (Hijra) – MAMY

ヒジュラ (Hijra) – MAMY

lyrics: Naö – music: 安島龍人 (Ryuto Ajima)
Mini-album: I saw many myself (2017)
GR-61

English Translation

Hijra [x]

Refining my repeated memories
I created an ideal, and in its corner
someone I don’t know is crying.
The ongoing noise in town is confined in this day.
I heard that song, your favourite.

I ran away and hid,
feeling like I could be seen even through
the sky I was glaring at.

Picking up and gathering the fragments
of the feelings you yourself spelled out,
I walked in tears.
I part with such “strength”,
I don’t have it yet, but
even though I don’t perceive it,
I can’t get it out of my mind.

Saying “I like you”,
you must be kidding.
Too bad.

Everything leaves me, running away;
I guess it’s just natural that things change.
Not overflowing, not spilling out,
even the sky I looked up at had a face
I didn’t know anymore.

I don’t have such strength to fight alone,
I could stir up my selfishness and suddenly disappear.
I part with such “fear”,
have no more of it, but…
I never needed you in the first place.
Now I scream about the fraud past
where I faked getting used to liars.

Am I going to be happy if I forget?
In the moment I looked into your eyes,
I understood everything.
Wanting to believe in those frank eyes,
I look like an idiot.

Picking up and gathering the fragments
of the feelings you yourself spelled out,
I walked in tears.
I part with such “strength”,
I don’t have it yet, but
even though I don’t perceive it,
I can’t get it out of my mind.

Saying “I like you”,
you must be kidding.
Too bad.


Romaji

Hijra

Kurikaeshita kioku wo nuri katamete
tsukuridashita risou no sumi de
shiranai dareka ga naiteta
Machi yuku zatsuon mo kyou ni kagitte
kimi no sukina ano uta ni kikoeta

Nigemawatte kakuretatte
niramitsuketa sora ni mo
misukasareteru ki ga shita nda

Kimi ga kimirashiku tsuzutta
kimochi no kakeratachi wo hiroi atsumete
nakinagara aruita
Ushinau “tsuyosa” nanka mada mottenai kara
kizukanaideitai noni atama kara kietekurenaino

“Kimi ga suki” nante, joudandesho
Komatta naa

Subete ga boku wo oite hashirisatteiku
nanimokamo ga kawatteiku atarimaedane
Afurenai you ni, koborenai you ni
miageta sora mo mou shiranai kaodatta

Hitori de tatakau tsuyosa nante mottenaidesho
sukikatte kakimidashite ikinari kieru nara
Ushinau “kowasa” nanka mou mottenaikara
Kimi nanka saisho kara iranai nda
Usotsuki ni nareta furishite
gomakashita kako ga sakendeta

Wasureteshimaeba shiawase ka nante
Kimi ga me ni utsutta toki subete wakatteta ndayo
Massuguna hitomi wo shinjite mitai nante
baka mitaidana

Kimi ga kimirashiku tsuzutta
kimochi no kakeratachi wo hiroi atsumete
nakinagara aruita
Ushinau “tsuyosa” nanka mada mottenai kara
kizukanaideitai noni atama kara kietekurenaino

“Kimi ga suki” nante, joudandesho
Komatta naa


Kanji [credits: youtube]

ヒジュラ

繰り返した記憶を塗り固めて作り出した
理想の隅で知らない誰かが泣いてた
街ゆく雑音も今日に限って
君の好きなあの唄に聞こえた

逃げ回って隠れたって
睨みつけた空にも見透かされてる気がしたんだ
君が君らしく綴った 気持ちのかけらたちを 拾い集めて
泣きながら歩いた
失う”強さ”なんかまだ持ってないから
気づかないでいたいのに頭から消えてくれないの

“君が好き” なんて、冗談でしょ
困ったなぁ
全てが僕を置いて走り去っていく
何もかもが変わっていく 当たり前だね
溢(あふ)れないように、溢(こぼ)れないように
見上げた空ももう知らない顔だった
一人で戦う強さなんて持ってないでしょ
好き勝手 掻き乱して いきなり消えるなら
失う”怖さ”なんかもう持ってないから
君なんか最初からいらないんだ
嘘つきに慣れたふりして誤魔化した過去が叫んでた
忘れてしまえば幸せかなんて
君が目に映ったときすべてわかってたんだよ
真っ直ぐな瞳を信じてみたいなんて
馬鹿みたいだな
君が君らしく綴った気持ちのかけらたちを 拾い集めて
泣きながら歩いた
失う”強さ”なんかまだ持ってないから
気づかないでいたいのに頭から消えてくれないの

”君が好き”なんて、冗談でしょ
困ったなぁ

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s