limit – AliA

limit – AliA

lyrics: TKT, EREN – music: EREN
Mini-album: AliVe (2019)
Alive

English Translation

limit

In the sky turning red,
a voice calling you can be heard.

(Among the stars that began to float,
I’ve been searching you all night,
knowing that I couldn’t find you)

I can’t live with strength.

I strain my voice that sounds choked.
I was sobbing, you quickly touched my hand
and said “we’ll meet again one day”.

Your footsteps are distant,
melting into the night.

“Please!”… even my crying voice
has been scattered too quickly.
You won’t come back here anymore,
even if you listen to this goodbye.
Unwavering, today as well,
I will look for you.

I realize I couldn’t overdo things
without losing anything.
The day when you acquire colour
is expected to approach in time;
you’re getting blurry, don’t disappear.

“Please!”… even my crying voice
has been scattered too quickly.
You won’t come back here anymore,
even if you listen to this goodbye.
Unwavering, today as well,
I will look for you.

Now that I’m overwhelmed by you,
tears overflowed.
Those days I can’t easily repaint,
can I rewind them?

“Please!”… even my crying voice
has been scattered too quickly.
You won’t come back here anymore,
even if you listen to this goodbye.
Unwavering, today as well,
I’m crying as usual.

“We met again”
I’m looking for you,
who are laughing today as well.


Romaji

limit

Akaku naru sora ni
kimi wo yobu koe ga hibiita mama

(Ukabi hajimeta hoshi no naka
hitobanjuu sagashi tatte
mitsukaranai koto wo shitte)

Tsuyoku ikirenai yo

Togire souna koe wo furishibotte
nakijakuru boku wo waratta kimi no
te ga sutto furete ‘mata itsuka’ tte

Hanareteku ashi oto
yoru ni toketeitte

‘Onegai’ nante naita koe mo
akkenaku chitte
Kimi wa mou koko ni wa modoranai
sayonara wo kiite mo
Furikirenai boku wa kyou mo mata
kimi wo sagashiteshimau yo

Ushinawazu ni yarisugosenai koto kurai
kizuiteite
Kimi ga iro tsuketa itsuka kuru
hazu no hi ga
kazundeyuku kienaide

‘Onegai’ nante naita koe mo
akkenaku chitte
Kimi wa mou koko ni wa modoranai
sayonara wo kiite mo
Furikirenai boku wa kyou mo mata
kimi wo sagashiteshimau yo

Kimi wo omoi kogareta ima ni
namida ga afuredashita
Kantan ni nuri naosenai hibi wo
maki modosenai desu ka?

‘Onegai’ nante naita koe mo
akkenaku chitte
kimi wa mou koko ni wa modoranai
sayonara wo kiite mo
Furikirenai boku wa kyou mo mata
itsumo toori ni naitesa

“Mata aetane” nante
kimi ga waru no wo kyou mo sagashite nda


Kanji [credits: mojim]

limit

赤くなる空に
君を呼ぶ声が響いたまま

(浮かび始めた星のなか
一晩中探したって
見つからないことを知って)

強く生きれないよ

途切れそうな 声を振り絞って
泣きじゃくる僕を笑った君の
手がすっと触れて’またいつか’って

離れてく足音
夜に溶けていって

‘お願い’なんて泣いた声も
呆気なく散って
君はもうここには戻らない
さよならを聞いても
振り切れない僕は今日もまた
君を探してしまうよ

失わずにやり過ごせない事くらい
気づいていて
君が色つけたいつか来るはずの日が
霞んでゆく 消えないで

‘お願い’なんて泣いた声も
呆気なく散って
君はもうここには戻らない
さよならを聞いても
振り切れない僕は今日もまた
君を探してしまうよ

君を思い焦がれた今に
涙が溢れ出した
簡単に塗りなおせない日々を
巻き戻せないですか?

‘お願い’なんて泣いた声も
呆気なく散って
君はもうここには戻らない
さよならを聞いても
振り切れない僕は今日も
いつも通りに泣いてさ

‘また会えたね’なんて
君が笑うのを今日も探してんだ

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s