PRIDE OF LIONS – SPYAIR
lyrics: MOMIKEN || music: UZ
Digital-single: PRIDE OF LIONS (2019)
English translation
PRIDE OF LIONS
Over the almost rusted fence
are running the shadows of my friends.
The starting signal resounded.
On each road from back
when there was nothing,
I’m trying to grab something now.
Everywhere, the tedious daily life.
I guess I don’t understand how much it means.
The world that extends beyond that hill,
that dream that continues from here.
Thousands, tens of thousands times,
trust the fact that you’re the one
who made it this far; that’s all.
PRIDE OF LIONS
I can’t smile since who knows when,
these days have been no fun.
I can’t tell anyone.
Simply living life as it is,
I guess I can’t be strong enough
to confront someone else.
Like a rainbow hung on that sky,
I want to meet you at the end of this rain.
Again and again, again and again,
smiling, one day we’ll cheer for each other.
PRIDE OF LIONS
I guess I don’t understand how much it means.
The world that extends beyond that hill,
that dream that continues from here.
Thousands, tens of thousands times,
trust the fact that you’re the one
who made it this far; that’s all.
PRIDE OF LIONS
Romaji
PRIDE OF LIONS
Sabikaketa fensugoshi ni
kakenukeru nakama no kage to
Hibiita hajimari no aizu
Nani mo nai ano koro kara
sorezore no michi de nani ka wo
tsukamou to shiteiru ima
Doko made mo tanchouna mainichi
Dore dake no imi ga aru ka wa wakaranaikedo
Ano oka wo koete hirogaru sekai
ano yume nazotte koko made
Nan sen kai nan man kai
yattekita soitsu wo
shinjiteku soredakesa
PRIDE OF LIONS
Itsukaraka waraenakute
tanoshiku mo nai hi mo attane
Dare ni mo ienai mama
Arinomama ni ikiteiku hodo
dare ka ni awaseteiku hodo tsuyokunaikedo
Ano sora ni kaketa niji no you ni
kono ame no hate de aitai
Nan do demo nan do demo
hohoemu itsuka no
bokura ni hagemasarete
PRIDE OF LIONS
Dore dake no imi ga aru ka wa wakaranaikedo
Ano oka wo koete hirogaru sekai
ano yume nazo tte koko made
Nan sen kai nan man kai
yattekita soitsu wo
shinjiteku soredakesa
PRIDE OF LIONS
Kanji [credits: mojim]
PRIDE OF LIONS
錆びかけた フェンス越しに
駆け抜ける 仲間の影と
響いた 始まりの合図
何もない あの頃から
それぞれの道で何かを
掴もうとしている いま
どこまでも単調な毎日
どれだけの意味があるかは わからないけど
あの丘を越えて 広がる世界
あの夢なぞって ここまで
何千回 何万回
やってきた そいつを
信じてく それだけさ
PRIDE OF LIONS
いつからか 笑えなくて
楽しくもない日もあったね
誰にも言えないまま
ありのままに生きていくほど
誰かに合わせていくほど 強くないけど
あの空にかけた 虹のように
この雨の果てで 会いたい
何度でも 何度でも
微笑む いつかの
僕らに励まされて
PRIDE OF LIONS
どれだけの意味があるかは わからないけど
あの丘を越えて 広がる世界
あの夢なぞって ここまで
何千回 何万回
やってきた そいつを
信じてく それだけさ
PRIDE OF LIONS
Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
THANK YOU SO MUCH!!! I love the lyrics so much. ❤
LikeLiked by 1 person
You’re welcome! And I agree, beautiful lyrics ❤
LikeLike
Pingback: SPYAIR | 白昼夢 -daydream-