One Step – MY FIRST STORY

One Step – MY FIRST STORY

lyrics&music: MY FIRST STORY
Album: S・S・S (2018)

English Translation

One Step

Alone as always,
I kept losing my way again & again.
I came running to make my place,
somewhere.

Sometimes I failed to notice a detour,
looking for something important.

I may wander and run away many times
with my eyes closed;
will my dream become much bigger?
I have no intention of stopping yet,
let’s grasp the last moment!

Invited by the light of the blue sky,
I felt that same speed.

I’m just so awfully empty and frustrated,
and yet I want to believe only in myself.

Until the time we meet in the reborn world,
what kind of voice will I gently rely on?
Even if I just can’t step forward
and shut myself away,
let’s accept the meaning of it all!

Even if the night is long,
even if morning doesn’t come…
just one more step!
Even if I’m blown by the wind
or struck by the rain…
just one more step!

I may wander and run away many times
with my eyes closed;
will my dream become much bigger?
I have no intention of stopping yet,
let’s grasp the last moment!


Romaji

One Step

Itsumo toori hitori
mayoitsuzuketeiru no wa again & again
Doko ka ni ibasho wo tsukurunoni
kakenuketekita nda

Toumawari suru tabi miotoshiteta
daijina mono wo sagashite

Nando me tsumutte samayoutte nigedashite mo
boku no yume wa zutto oukiku natteku ndarou?
Madamada boku wa tachidomaru ki wa naikara
saigo no toki wo te ni ire ni ikou

Aoi sora no hikari ni sasowarete
onaji hayasa wo kanjite

Tada munashikute kuyashikute iya ni natte mo
jibun dake wa shinjitai kara

Umarekawatta sekai ni deaeru toki made
nanno koe ga sotto tayori ni natteru ndarou?
Nakanaka mae ni fumidasezu tojikomotte mo
zenbu no imi wo ukeire ni ikou

Yoru ga nagakute mo
asa ga konakute mo
atto ippo mou ippo dake wa
Kaze ni fukarete mo
ame ni utarete mo
atto ippo mou ippo dake de

Nando me tsumutte samayoutte nigedashite mo
boku no yume wa zutto oukiku natteku ndarou?
Madamada boku wa tachidomaru ki wa naikara
saigo no toki wo te ni ire ni ikou


Kanji [credits: rocklyric]

One Step

いつも通り一人 迷い続けているのはagain & again
何処かに 居場所を作るのに 駆け抜けて来たんだ

遠回りするたび 見落としてた
大事なモノを探して

何度 目瞑って 彷徨って 逃げ出しても
僕の夢は ずっと 大きくなってくんだろう?
まだまだ僕は立ち止まる気はないから
最後の時間を手に入れに行こう

青い空の 光に 誘われて
同じ速さを 感じて

ただ虚しくて 悔しくて 嫌になっても
自分だけは信じていたいから

生まれ変わった世界に出会える時間まで
何の声が そっと 頼りになってるんだろう?
なかなか前に踏み出せず閉じ込もっても
全部の意味を受け入れに行こう

夜が長くても 朝が来なくても
あと一歩 もう一歩だけは
風に吹かれても 雨に打たれても
あと一歩 もう一歩だけで

何度 目瞑って 彷徨って 逃げ出しても
僕の夢は ずっと 大きくなってくんだろう?
まだまだ僕は立ち止まる気はないから
最後の時間を手に入れに行こう

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s