Re:Climb – シンガンクリムゾンズ (ShinganCrimsonZ)

Re:Climb – シンガンクリムゾンズ (ShinganCrimsonZ)

lyrics&music: RegaSound
Album: “SHOW BY ROCK!!# (Anime)” Insert Song: 背徳のカタストロフィ (Haitoku no Catastrophe) / Re:Climb (2016)
Anime: SHOW BY ROCK!!#
CV: 紀章谷山 (Kishou Taniyama) as Crow

English Translation

Re:Climb

There’s pride in each of us.
We bump into the next world and draw it on.
Our unwavering souls connect us together
and we put everything into this song.

In a flickering summer mirage,
we take off our sweaty shirts.
We’re looking for an answer on a slope.
From that day, we walked straight ahead.

As long as there’s something you want,
your mind can change its shape again.
Ah, like the sun and the moon,
shoulder to shoulder,
we simply share the same lights.

Even if blown by the wind that began to change,
the unforgettable heat is still there.
Carrying the misery of light and shadow,
we keep walking,
still laughing until the end.

Let’s jump over the guard rail!
We chased the lazy city sunset.
We hope tomorrow will be harmonious.
But you know what? It doesn’t matter to us!

Every time you make a choice,
what you got in the present may break.
Ah, people surely can be stupid,
but you don’t have to carry this all on your own.

You should love your countless wounds too.
You can’t tell what real strength is.
The branching story doesn’t take parallel detours.
Let’s make the sound of resonance once again!

Just a little more, a little bit more (wow…)
A cry that can’t surrender is echoing (wow…)
The gleam of the beginning can’t be defeated
by a storm (wow…)
Let’s swear to this place: we won’t be burned out!

We have a pride never seen before,
hot heartbeats hidden behind the mask.
Warning: there’s no turning back!
We climbed up here!
Until we go down or turn to ashes…

Even if blown by the wind that began to change,
the unforgettable heat is still there.
Carrying the misery of light and shadow,
we keep walking,
still laughing until the end.
We can’t stop, ah…


Romaji [credits: animeasialyrics]

Re:Climb

Hitori hitotsu no hokori ga aru’n da
Butsukariatte egaku tsugi no sekai wo
Yuruginai tamashii ga ore-tachi wo musubu honoo
Kono uta ni subete wo takusu no sa

Yurameku natsu no shinkirou
Ase ni mamireta SHATSU wo nugisutete
Kotae wo sagasu sakamichi wo
Massugu ni aruita ano hi kara

Nanika ga hoshii to agaku hodo
Mata omoi ga katachi wo kaete yuku
Aa tsuki to taiyou no you senaka awase sa
Tada onaji hi wo yadoshiteru

Kawari hajimeta kaze ni fukarete mo
Wasurerarenai netsu ga soko ni aru daro
Hikari to kage no misery kakae nagara aruiteku
Soredemo saigo ni waratte yaru’n da

GAADOREERU wo tobikoete
Kure nazumu machi yuuhi oikaketa
Yotei chouwa no asu nante
Ore-tachi nya iranai wakatte’n daro?

Nanika wo erande yuku tabi ni
Ima te ni shita mono ga koware sou de
Aa kitto baka doushi sa kakko tsukete’n da
Kedo, hitori de seotte’n na yo

Kazoe kirenai kizu mo aisenakya
Hontou no tsuyosa nante wakaranai daro
Edawakare shita SUTOORII heikou sen ja nai nara
Ima ichido kyoumei no ne wo okoseyo

Mou sukoshi dake ato sukoshi dake (wow…)
Yuzurenai sakebi kodama shiteru (wow…)
Arashi ni mo makenai hajimari no tomoshibi wo (wow…)
Kono basho de chikau tayasazu yuku to

Kesshite misenai hokori ga aru no sa
Kamen no oku ni kakusu atsui kodou wo
Atomodori wa naize warning koko made nobotte kita’n da
Orireru ka, hai ni naru made

Kawari hajimeta kaze ni fukarete mo
Wasurerarenai netsu ga soko ni aru daro
Hikari to kage no misery kakae nagara aruiteku
Soredemo saigo ni waratte yaru’n da
Tomarenai sa Ah..


Kanji [credits: mojim]

Re:Climb

ひとりひとつの誇りがあるんだ
ぶつかり合って描く次の世界を
揺るぎない魂がオレ達を結ぶ炎
この歌に全てを托すのさ

揺らめく夏の蜃気楼
汗にまみれたシャツを脱ぎ捨てて
答えを探す坂道を
真っ直ぐに歩いた あの日から

何かが欲しいとあがくほど
また想いが形を変えてゆく
ああ 月と太陽のよう 背中合わせさ
ただ同じ灯を宿してる

変わり始めた風に吹かれても
忘れられない熱がそこにあるだろ
光と陰のmisery抱えながら歩いてく
それでも最後に笑ってやるんだ

ガードレールを飛び越えて
暮れなずむ街夕日追いかけた
予定調和の明日なんて
オレ達にゃいらないわかってんだろ?

何かを選んでゆく度に
今手にしたものが壊れそうで
ああ きっと馬鹿同士さ カッコつけてんだ
けど、ひとりで背負ってんなよ

数え切れない傷も愛せなきゃ
本当の強さなんてわからないだろ
枝分かれしたストーリー平行線じゃないなら
今一度共鳴の音を起こせよ

もう少しだけあと少しだけ(wow…)
譲れない叫び木霊してる(wow…)
嵐にも負けない始まりの灯火を(wow…)
この場所で誓う 絶やさず行くと

決して見せない誇りがあるのさ
仮面の奥に隠す熱い鼓動を
後戻りはないぜwarning ここまで登ってきたんだ
降りれるか、灰になるまで

変わり始めた風に吹かれても
忘れられない熱がそこにあるだろ
光と陰のmisery抱えながら歩いてく
それでも最後に笑ってやるんだ
止まれないさ Ah…

Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Re:Climb – シンガンクリムゾンズ (ShinganCrimsonZ)

  1. animegrl357 says:

    YESSSS Thank you so much!!! I was having a bad day, and then I saw you uploaded this translation, and my day instantly brightened ❤ You're the best!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s