絶対絶命 (Zettai Zetsumei) – MY FIRST STORY

絶対絶命 (Zettai Zetsumei) – MY FIRST STORY

lyrics&music: MY FIRST STORY
Album: S・S・S (2018)

English Translation

Desperate situation

From the start I moved on
hidden behind someone’s shadow;
even hit by rain and wind, I wasn’t afraid.
What a miserable, no-hoper life
with no prospects I’m fucking undergoing!
Heaven itself has given this plot
to someone like me.
I’m absolutely gonna make sure
my November makes sense.

Who’s the real deal?
Which one is the real deal?
What is fake?

But… but this world I…
I CAN BREAK IT DOWN!!

So you’re the strongest, the worst, aren’t you?
You’re chasing dreams on your own again.
Sounds stupid! Does solitude make any sense?
You know, even my whole-hearted spirit
will crack a little at some point.
Wanna see? Then will you wait?
I’ll definitely beat you.

“What did you do”, “I did nothing”
a worthless exchange of words today as well;
from midday, that’s where it ends up.
Will you gauge what’s on the surface of such things
and lower your cheap head for those who argue
about small matters?
Just how can you do it?
You gathered such a disorderly crowd.

Who’s the real deal?
Which one is the real deal?
What is fake?

I’ve always, always told you.
I JUST SAY GOOD-BYE!!

Did you genuinely make up for your sins?
You say the lie of pre-estabilished harmony again. [x]
Doesn’t it affect you? You really don’t know?
It doesn’t bother you.
As punishment, the heart full of scars
falls into suspicion again.
Still nothing? You don’t see it!
You lost too much light.

Please calm down
Time is up
Please calm down
Time is up

I can’t take it anymore!
Are you ready now?
I can’t take it anymore!
Are you ready now?

Even if I’m in a desperate situation,
I’m gonna try to rise again.
“There’s no last day”…
are you sure about that?

So you’re the strongest, the worst, aren’t you?
You’re chasing dreams on your own again.
Sounds stupid! Does solitude make any sense?
You know, even my whole-hearted spirit
will crack a little at some point.
Wanna see? Then will you wait?
I’ll definitely beat you.


Romaji

Zettai Zetsumei

Saisho kara dareka no kage ni
kakurete susunderya
amekaze mo abizu ni kowakunaiga
Sonna mijimede udatsu no agaranai
jinsei nante kuso kuraeda!
Sekkaku ten wa konna ore ni mo
ichimotsu mo ataetekureta nda
Ore no juuichigatsu wo muimina mono
nanka ni wa zettai shinaiyo

Dare ga honmono?
Dore ga honmono?
Nani ga magaimono?

Datte datte konna sekai wa
I CAN BREAK IT DOWN!!

Kimi wa saikyou saiakuna ndesho?
Mata jibungatte ni yume otte
Baka mitai! Imi anno kana? Hitoribocchidesa
Boku wa zenshinzenrei kakete mo
itsuka ittouryoudan suru kara
Mitemitai? Nara matteteyo?
Kanarazu taosukarasa

Kyou mo katagata de “nani wo shita”
“nani wo shitenai” to kudaranai kozeriai wo
mappiruma kara kore miyo ga shi ni kurihirogeteiru
Sonna monogoto no uwazumi wo sukutte usui
kouron shiteru yatsura no tame ni
sono yasui atama wo sageru tte ka?
Yokumo maa, konna ugou no shuu wo atsumeta monda.

Dare ga honmono?
Dore ga honmono?
Nani ga magaimono?

Zutto zutto iitsuzuketa
I JUST SAY GOOD-BYE!!

Tsumi wo seishin seii tsugunatta?
Mata yotei chouwana uso itte
Ato ga nai? Shiranai kedo sa?
Jama sunjanee
Batsu de manshin souina kokoro ga
mata gishinanki ni ochiitteru
Nani ka nai? Kizukanaina!
Hikari ga nasasugitesa

Please calm down
Time is up
Please calm down
Time is up

I can’t take it anymore!
Are you ready now?
I can’t take it anymore!
Are you ready now?

Boku wa zettai zetsumei ni natte mo
sugu ni kishikaisei wo hakaru kara
“Saigo no hi ga konai” to omoiagatteite?

Kimi wa saikyou saiakuna ndesho?
Mata jibungatte ni yume otte
Baka mitai! Imi anno kana? Hitoribocchidesa
Boku wa zenshinzenrei kakete mo
itsuka ittouryoudan suru kara
Mitemitai? Nara matteteyo?
Kanarazu taosukarasa


Kanji [credits: rocklyric]

絶対絶命

最初から誰かの陰に隠れて進んでりゃ雨風も浴びずに怖くないが
そんな惨めで卯建の上がらない人生なんてクソ食らえだ!
せっかく天はこんな俺にも一物も与えてくれたんだ
俺の11月を無意味なモノなんかには絶対しないよ。

ダレがホンモノ?
ドレがホンモノ?
ナニがマガイモノ?

だって だって こんな世界は
I CAN BREAK IT DOWN!!

君は最強最悪なんでしょ?また自分勝手に夢 追って
バカみたい!意味あんのかな?一人ぼっちでさ
僕は全身全霊 懸けても 何時か一刀両断するから
ミテみたい?なら待っててよ?必ず倒すからさ

今日も方々で「何をした」「何をしてない」と下らない小競り合いを
真っ昼間から此れ見よがしに繰り広げている
そんな物事の上澄みを掬って薄い口論してる奴らの為にその安い頭を下げるってか?
よくもまぁ、こんな烏合の衆を集めたもんだ。

ダレがホンモノ?
ドレがホンモノ?
ナニがマガイモノ?

ずっと ずっと 言い続けた
I JUST SAY GOOD-BYE!!

罪を精神誠意 償った?また予定調和な嘘 言って
アトがない?知らないけどさ?邪魔すんじゃねぇ
罰で満身創痍な心が また疑心暗鬼に陥ってる
ナニかない?気付かないな!光が失さすぎてさ

Please calm down
Time is up
Please calm down
Time is up

I can’t take it anymore!
Are you ready now?
I can’t take it anymore!
Are you ready now?

僕は絶体絶命になっても 直ぐに起死回生を図るから
「最後の日が来ない」と思い上がっていて?

君は最強最悪なんでしょ?また自分勝手に夢 追って
バカみたい!意味あんのかな?一人ぼっちでさ
僕は全身全霊 懸けても 何時か一刀両断するから
ミテみたい?なら待っててよ?必ず倒すからさ

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s