アイラブユー (I Love You) – 西野カナ(Kana Nishino)

アイラブユー (I Love You) – 西野カナ(Kana Nishino)

lyrics: Kana Nishino || music: DJ Mass (VIVID Neon*), Shoko Mochiyama
single: アイラブユー (I Love You) (2018)

English Translation

I Love You

Honestly, at first I didn’t think
you were that good, but somehow,
every time I talk about old times,
you jump in.

That plain fashion was no good,
and that round face looking like an egg too.
But after all, maybe now
I think I like you better.

It’s normal,
having ice-cream on our way back home.
It’s normal,
even laughing next to you today as well.

After all, I’m glad I had you.
I’m glad that I’ve always liked you.
You too should have the same feelings now.
I love you – back than you gave me courage
I love you – giving me a call.
Thank you very much.
Now, that’s what has crossed my mind.

If you say we look like friends,
I’d answer that we’re not friends.
We’re always messing around together,
but sometimes our talks can get hot.

The Black Coffee spilled loudly
and we would laugh at your stupidity.
When you were late I scolded you properly.

It’s weird;
if only I said earlier what I wanted to say,
seeing through,
even asking about something to eat,
even through hard times…

After all, I’m glad I had you.
I’m glad that I’ve always liked you.
Every time I feel you
I get warmed up.
I love you – back than you didn’t give up
I love you – standing face to face.
Thank you very much.
Now, that has crossed my mind.

You like me just the way I am.
This love will always stay unchanged.
You’re the person who accepted me.
Time is slipping Back in the day
If I could talk to the me of that day,
I wonder how surprised she’d look
to know that this person is her destiny.

After all, I’m glad I had you.
I’m glad that I’ve always liked you.
You too should have the same feelings now.
I love you – always by my side
I love you – making me laugh.
Thank you very much.
I’m glad I met you.

 

Romaji [credits: otakara-maru]

I Love You

Shoujiki saisho wa sou demo nakatta
ii hito dakedo nandaka naa
sou iu mukashi banashi wo suru tabi ni
kimi wa suneru kedo

Iketenai jimina FASSHON
tamago mitaina marui kao mo
kekkyoku ima dewa tabun
watashi no hou ga sukida to omou

atarimae ni
kaerimichi Ice cream hanbun koshitari
atarimae ni
kyou mo tonari de waratteru kedo

yappari watashi wa kimi de yokatta
kimi wo zutto sukide ite yokatta
kimi mo ima onaji kimochi dattara ii na
I love you ano toki yuuki dashite
I love you denwa kakete kurete
hontou ni arigatou
ima, futo omotta no

tomodachi mitai tte iu to kimi wa
tomodachi janai tte iikaesu kedo
itsumo fuzake atteru
toki ni atsuku katariau hi mo aru

hade ni koboshita Black Coffee
bakadana tte waratte kureru
damena toki wa chanto shikatte kureru sonzai

fushigida yo ne
iou to omottara saki ni iwaretari
omitoushi ne
tabetai mono mo tsurai toki mo

yappari watashi wa kimi de yokatta
kimi wo zutto suki de ite yokatta
kimi wo shiru tabi ni
kimochi ga atsuku natta
I love you ano toki akiramezu ni
I love you mukiatte kurete
hontou ni arigatou
ima, futo omotta

konna watashi no koto wo suki ni natte kurete
kawaranai ai de donna toki mo
uketomete kureta hito
Time Slip shite back in the day
ano hi no watashi ni tsutaetara
donna ni odoroku darou na
kono hito ga unmei no hito dayo tte

yappari watashi wa kimi de yokatta
kimi wo zutto suki de ite yokatta
kimi mo ima onaji kimochi dattara ii na
I love you itsumo watashi no soba de
I love you waratte ite kurete
hontou ni arigatou
kimi ni deaete yokatta


Kanji (credits: mojim)

アイラブユー

正直最初はそうでもなかった
いい人だけどなんだかなぁ
そういう昔話をするたびに
キミはスネるけど

イケてない地味なファッション
卵みたいな丸い顔も
結局今ではたぶん
私の方が好きだと思う

あたりまえに
帰り道アイスクリームはんぶんこしたり
あたりまえに
今日も隣で笑ってるけど

やっぱり私はキミでよかった
キミをずっと好きでいてよかった
キミも今同じ気持ちだったらいいな
I love you あの時勇気出して
I love you 電話かけてくれて
本当にありがとう
今、ふと思ったの

友達みたいって言うとキミは
友達じゃないって言い返すけど
いつもふざけ合ってる
時に熱く語り合う日もある

派手にこぼした Black Coffee
バカだなって笑ってくれる
ダメな時はちゃんと叱ってくれる存在

不思議だよね
言おうと思ったら先に言われたり
お見通しね
食べたい物も つらい時も

やっぱり私はキミでよかった
キミをずっと好きでいてよかった
キミを知るたびに
気持ちが熱くなった
I love you あの時諦めずに
I love you 向き合ってくれて
本当にありがとう
今、ふと思った

こんな私のことを好きになってくれて
変わらない愛でどんな時も
受け止めてくれた人
タイムスリップして Back in the day
あの日の私に伝えたら
どんなに驚くだろうな
この人が運命の人だよって

やっぱり私はキミでよかった
キミをずっと好きでいてよかった
キミも今同じ気持ちだったらいいな
I love you いつも私の側で
I love you 笑っていてくれて
本当にありがとう
キミに出会えてよかった

Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to アイラブユー (I Love You) – 西野カナ(Kana Nishino)

  1. T says:

    Hi, thanks for this translation, I consider it as the best what I found so far on the net for this song.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s