G.R.N.D. – GARNiDELiA

G.R.N.D. – GARNiDELiA

lyrics: メイリア (MARiA) || music: toku
album: G.R.N.D. (2018)

English Translation

G.R.N.D.

If you just breath in and out
you’re the same as a doll, aren’t you?
For what reason do you live?
The only thing you shouldn’t lose is
your BLAZING heart.

Something like a dream that comes true
it’s just so beautiful.
There’s no way I’d choose to give up.
Such a narrow and steep road.

Come on, come on, raise your hands!
Entrust yourself to
“G”ARNiDELiA(G)’s music even more.
Come on, come on, shout it out!
In such a world, let’s make “R”evolution.

Even if you say that it doesn’t matter
how many times you fall down,
it’s your persistent pride
that made you face a miracle,
anywhere…
It’s not over yet, because there is
a future I want to grab with you.
Let the sound of the universe reverberate.
Let’s keep singing!

Nobody can stop beat!
Nobody can stop me!

Come on, come on, raise your hands!
Shake this “N”aked love even more.
Come on, come on, shout it out!
In such a world, let’s make “D”estruction.

No matter how much you pray and shout,
even a Desir that doesn’t come true,
if you always have the feeling that
it’s going to happen…
It’s not over yet, because there are
feelings that will never change.
Let the sound of the universe reverberate.
Let’s keep singing!

Come on, come on, raise your hands!
Entrust yourself to
“G”ARNiDELiA(G)’s music even more.
Come on, come on, shout it out!
Because I’m in such a world, I am dancing.

Come on, come on, raise your hands!
Shake this “N”aked love even more.
Come on, come on, shout it out!
In such a world, let’s make “R”evolution.

Even if you say that it doesn’t matter
how many times you fall down,
it’s your persistent pride
that made you face a miracle,
anywhere…
It’s not over yet, because there is
a future I want to grab with you.
Let the sound of the universe reverberate.
Let’s keep singing!

Come on, come on, raise your hands!
If you let it out, let me hear your voice.
Come on, come on, shout it out!
This song of promise will never end.

Come on, come on, raise your hands!
Shake this “N”aked love even more.
Come on, come on, shout it out!

 

Romaji [credits: lyrical-nonsense]

G.R.N.D.

iki wo sutte haku dake ja
ningyou to onaji desho?
nan no tame ikiteru no?
nakusanaide only your BLAZING heart.

yume wa kanau mono nante
tada no kirei koto dakedo
akirameru kurai nara
eranja inai yo
Such a narrow and steep road.

saa saa sono te wo agero!
G na Music ni motto yudanete
saa saa oogoe agero!
konna sekai ni sa kakumei wo

nante iwaretemo nando taoretemo
tsuranuita ishi ga
me no mae no kiseki to deawasete kureta
doko made mo…
mada owarenai kimi to tsukamitai
MIRAI ga aru kara
sora no hate hibikasete
utai tsudzukeyou

Nobody can stop beat!
Nobody can stop me!

saa saa sono te wo agero!
ai wo Naked ni motto yurashite
saa saa oogoe agero!
konna sekai ni sa saisei wo

nante inottemo nando sakendemo
kanawanai yume mo
todokisou na ki ga shiteru kimi ga iru nara
itsu made mo…
mada owaranai zutto kawaranai
omoi ga aru kara
sora no hate hibikasete
utai tsudzukeyou

saa saa sono te wo agero!
G na Music ni motto yudanete
saa saa oogoe agero!
konna sekai dakara koso odoru no

saa saa sono te wo agero!
ai wo Naked ni motto yurashite
saa saa oogoe agero!
konna sekai ni sa kakumei wo

nante iwaretemo nando taoretemo
tsuranuita ishi ga
me no mae no kiseki to deawasete kureta
doko made mo…
mada owarenai kimi to tsukamitai
MIRAI ga aru kara
sora no hate hibikasete
utai tsudzukeyou

saa saa sono te wo agero!
todoiteru nara sono koe kikasete
saa saa oogoe agero!
owaru koto nai yakusoku no uta

saa saa sono te wo agero!
ai wo Naked ni motto yurashite
saa saa oogoe agero!


Kanji (credits: mojim)

G.R.N.D.

息を吸って吐くだけじゃ
人形と同じでしょ?
何のため生きてるの?
失くさないで only your BLAZING heart.

夢は叶うものなんて
ただの綺麗事だけど
あきらめるくらいなら
選んじゃいないよ
Such a narrow and steep road.

さぁさぁその手を挙げろ!
「G」ARNiDELiA(G)なMusicにもっと委ねて
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界にさ「R」evolution(革命)を

なんて言われても 何度倒れても
貫いたPRIDE(意志)が
目の前のキセキと出会わせてくれた
どこまでも…
まだ終われない キミと掴みたい
MIRAIがあるから
宇宙(そら)の果て響かせて
歌い続けよう

Nobody can stop beat!
Nobody can stop me!

さぁさぁその手を挙げろ!
愛を「N」akedにもっと揺らして
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界にさ「D」estruction(再生)を

なんて祈っても 何度叫んでも
叶わないDesir(ユメ)も
届きそうな気がしてるキミがいるなら
いつまでも…
まだ終わらない ずっと変わらない
想いがあるから
宇宙(そら)の果て響かせて
歌い続けよう

さぁさぁその手を挙げろ!
「G」ARNiDELiA(G)なMusicにもっと委ねて
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界だからこそ踊るの

さぁさぁその手を挙げろ!
愛を「N」akedにもっと揺らして
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界にさ「R」evolution(革命)を

なんて言われても 何度倒れても
貫いたPRIDE(意志)が
目の前のキセキと出会わせてくれた
どこまでも…
まだ終われない キミと掴みたい
MIRAIがあるから
宇宙の果て響かせて
歌い続けよう

さぁさぁその手を挙げろ!
届いてるならその声聞かせて
さぁさぁ大声上げろ!
終わることない約束の歌

さぁさぁその手を挙げろ!
愛を「N」akedにもっと揺らして
さぁさぁ大声上げろ!

Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s