無義道 (Mogidou) – NOCTURNAL BLOODLUST

無義道 (Mogidou) – NOCTURNAL BLOODLUST

lyrics: 尋 (Hiro) || music: Daichi
Mini-album: WHITEOUT (2018)

English Translation

Inhumanity

Many people kept reading the kanji as “Mu Yoshimichi” (Silent Path), separating 無 from 義道, but looks like 無義道 is simply another form of writing 没義道. Sorry for the confusion.

I’ve endured it forever;
I gently stab my eyes, going through my limbs.
There’s no place for me to stay.
The only thing that keeps me in pain
is this persistent blue scar.

Taste of rusted iron;
with no one to rely on, I told myself that
I had to do something.

The world dyed grey,
just as the sky, flowers and even people.
I can’t even tell the difference
between me and them anymore.
I feel like I want to throw away my emotions.
I wake up to the cold ground.
The last scene I saw was so dazzling.

Lost feelings,
leaving behind the dream I imagined.
I was deceived by pushy words
that kept hurting me many times.
I find the way to die

Now I don’t feel pain anymore,
but my body is a little cold.
I don’t even have the strength
to rub these faint eyes with my fingers, but
if forgiveness could be given to me
I’d like to hear it at least.

All the lost feelings,
leaving behind the dream I imagined.
I was deceived by pushy words
that kept hurting me many times.
I find the way to die

 

Romaji

Mogidou

Many people kept reading the kanji as “Mu Yoshimichi” (Silent Path), separating 無 from 義道, but looks like 無義道 is simply another form of writing 没義道. Sorry for the confusion.

Zutto tae tsuzuketa
sotto sashikorosu shisen ni
karada wo tsuranukareru
Doko ni mo ibasho ga nai
Tada aoku nokotta kizuato dake ga
itami tsuzukeru

Sabitsuita tetsu no aji
tayorubeki hito wa dare mo inai to
sou iikikashiteru

Sekai wa haiiro ni somatte
sora mo hana mo
hito de sae mo
Boku ni wa mo miwake ga
tsukanaku natta
Kanjou wo sutedo
kankaku wa aru
Tsumetai jimen ni me wo samasu
Saigo ni mita keshiki wa
azayakade

Nakushite omoi
kaita yume wo
okizari ni shite
Segamu kotoba ni damasare
ikudo mo kizutsuki tsuzuke
I find the way to die

Mou kore ijou itami wa kanjinai
dakedo karada ga sukoshi samui yo
Kasunda me wo yubi de suru
chikara mo nai kedo
moshi yurusareru no nara
kiite hoshii

Subete nakushite omoi
kaita yume wo
okizari ni shite
Segamu kotoba ni damasare
ikudo mo kizutsuki tsuzuke
I find the way to die


Kanji [credits: rocklyric
]

無義道

ずっと耐え続けた
そっと刺し殺す視線に四肢を貫かれる
どこにも居場所がない
ただ青く残った傷痕だけが痛み続ける

錆びついた鉄の味
頼るべき人は誰もいないとそう言い聞かしてる

世界は灰色に染まって
空も花も人でさえも
僕にはもう見分けがつかなくなった
感情を捨てど 感覚はある
冷たい地面に目を覚ます
最後に見た景色は鮮やかで

失くした想い 描いた夢を置去りにして
せがむ言葉に騙され 幾度も傷つき続け
I find the way to die

もうこれ以上痛みは感じない
だけど身体が少し寒いよ
霞んだ目を指で擦る力もないけど
もし許されるのなら聞いて欲しい

全て失くした想い 描いた夢を置去りにして
せがむ言葉に騙され 幾度も傷つき続け
I find the way to die

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s