ever since – ROOKiEZ is PUNK’D
lyrics: SHiNNOSUKE || music: ROOKiEZ is PUNK’D
Single: wadachi/ever since (2017)
English Translation
ever since
Before the memories of that daily life are gone,
a moderate wind embraces them.
These casual days are warm and dear;
from the top, sunlight illuminates tomorrow.
My past wishes and the future melt
into this miracle.
Through the gentle flow of time,
I softly squeeze our joined hands.
I strongly hope we can draw together
the path ahead.
Open your eyes to see the shining future.
All the worries and scars
will soon fade away with time.
If you look at the sky expanding endlessly,
from the top, sunlight goes up and down again and again.
The traces of my wish from that day in the past
overlapped to the future.
Through the gentle flow of time,
I strongly squeeze our joined hands.
I firmly swear to keep walking
along the long path ahead.
If you extend your hand, you’ll get closer to the future.
If only this day was endless…
I entrust this wish to the tomorrow
I haven’t seen yet.
Through the gentle flow of time,
I softly squeeze our joined hands.
I strongly hope we can draw together
the path ahead.
Open your eyes to see the shining future.
Romaji [credits: lyrics.snakeroot]
ever since
Haritsumeta hibi no kioku mo yagate
Soyogu kaze tsutsumi yawarageru
Nanigenai hibi wa atatakaku itoshiku
Takaki hi wa asu wo terashidasu
Sugishi hi no negai to mirai ga
Kasanariau kono kiseki
Odayaka na toki no nagare no naka
Tsunaida te sotto nigirishime
Kono saki mo tsudzuku michi wo tomoni
Egaite ikeru you ni tsuyoku negau
Sono me wo hirakeba hora kagayaiteru ashita
Ikubaku no fuan mo kizuato mo yagate
Toki to tomoni usure kieyuku
Aogeba oozora hateshinaku ookiku
Takaki hi wa nobori kurikaesu
Arishi hi no negai ga mirai he
Kasanari nokoshita kiseki
Odayaka na toki no nagare no naka
Tsunaida te tsuyoku nigirishime
Kono saki no nagai michi wo tomoni
Ayumi tsudzukeru to kataku chikau
Sono te wo nobaseba hora chikadzuiteku ashita
Kono hibi ga owaranu you ni
Mada minu asu ni komerareta negai
Odayaka na toki no nagare no naka
Tsunaida te sotto nigirishime
Kono saki mo tsudzuku michi wo tomoni
Egaite ikeru you ni tsuyoku negau
Sono me wo hirakeba hora kagayaiteru ashita
Kanji [credits: kasi-time]
ever since
張りつめた日々の記憶もやがて
そよぐ風 包み 和らげる
何気ない日々は暖かく愛しく
高き陽は明日を照らし出す
過ぎし日の願いと未来が
重なり合うこの奇跡
穏やかな時間の流れの中
繋いだ手 そっと握り締め
この先も続く道を共に
描いていけるように 強く願う
その眼を開けばほら 輝いてる未来
幾許の不安も傷跡もやがて
時間と共に薄れ消えゆく
仰げば大空 果てしなく大きく
高き陽は昇り繰り返す
在りし日の願いが未来へ
重なり残した軌跡
穏やかな時間の流れの中
繋いだ手 強く握り締め
この先の長い道を共に
歩み続けると 堅く誓う
その手を伸ばせばほら 近づいてく未来
この日々が終わらぬように
まだ見ぬ明日に込めた願い
穏やかな時間の流れの中
繋いだ手 そっと握り締め
この先も続く道を共に
描いていけるように 強く願う
その眼を開けばほら 輝いてる未来
Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.