LIVE MY LIFE – 岸田教団&THE明星ロケッツ (Kishida Kyoudan & the Akeboshi Rockets)

LIVE MY LIFE – 岸田教団&THE明星ロケッツ (Kishida Kyoudan & the Akeboshi Rockets)

lyrics: ichigo|| music: 岸田 (Kishida)
album: LIVE YOUR LIFE (2017)

English Translation

LIVE MY LIFE

It’s enough to live,
that’s all you need,
but I can’t do it anyway.
I can’t bear it,
the things I like, the people I like,
I can’t give up anything of that.

You said “someday I’ll lose all of it” but
how can you live with garbage all over the world?

I don’t need a correct or fair answer,
and I don’t plan to live to reach the top.
With my simple emotions,
I embrace all my worthlessness, all of it.
If I could cry at this terrible today,
cry just a little,
I’d be saved by the things I love.

Hey, in this insecurity
I wasn’t walking down my true life.
I want to give a positive answer
in order to not be captured.
There’s just one thing I can do.

I don’t need this mere waiting for the future.

I don’t plan to live in a present always on the line,
where any kind of fate is gonna be boring.
I don’t know the destination ahead
but I’ll create my tomorrow.
If I could laugh at this terrible today
and cry just a little,
I’d be saved by the things I believe in.

You said “someday I’m going to be abandoned” but
how can you live in a world
where you can’t decide for yourself?

If you live with simple emotions,
life is not too bad.
There’s a crazy darkness around, but
somehow we’re almost there.

I don’t need a correct or fair answer,
and I don’t plan to live to reach the top.
With my simple emotions,
I embrace all my worthlessness, all of it.
If I could cry at this terrible today,
cry just a little,
I’d be saved by the things I love.

 

Romaji

LIVE MY LIFE

Ikiteiku no ni juubunna
hitsu you na mono dakeja
doushitemo yatteikenai nda
Kakaekirenai hodo no
sukina mono ya sukina hito
nani hitotsu akiramerarenakute

“Sonna nja itsuka zenbu ushinau yo” tte iwarerukedo
teta gomi bakkari no sekai de dou ikiteikuno?

Donna seikai mo seiron mo iranai
joutou ni ikiru ki wa nai
Tanjunna kanjou de kudaranai zenbu zenbu dakishimete
Sanzandatta kyou wo nageite chotto dake naitara
aishitekita mono ni sukuwareru hibi da

Nee, boku no hontou no jinsei wo aruitenai you na
kono futashika sa ni
Torawarete shima wa nai you ni koutei shitai no sa
nani hitotsu meru koto hanai to

Tada matsu mirai nara iranai

Donna unmei mo taikutsuna
imanara senjou wo ikiru ki wa nai
Issun no saki mo wakaranai ashita wo tsukuru no sa
Sanzandatta kyou wo waratte chotto dake naitara
shinjitekita mono ni sukuwareru hibi da

“Konna nja itsuka mihanasareru yo” tte iwarerukedo
jibun de kimerarenai sekai de dou ikiteikuno?

Kimi ga tanjunna kanjou de ikiru nara
jinsei wa kekkou warukunai
Tondemonai anten mo aru keredo
daitai dounika naru

Donna seikai mo seiron mo iranai
joutou ni ikiru ki wa nai
Tanjunna kanjou de kudaranai zenbu zenbu dakishimete
Sanzandatta kyou wo nageite chotto dake naitara
aishitekita mono ni sukuwareru hibi da

Kanji (credits: lyricstranslate)

LIVE MY LIFE

生きていくのに十分な
必要なものだけじゃ
どうしてもやっていけないんだ
抱えきれない程の
好きなものや好きなひと
なにひとつ谛められなくて

“そんなんじゃいつか全部失うよ”って言われるけど
舍てたゴミばっかりの世界でどう生きていくの?

どんな正解も正论もいらない
上等に生きる気はない
単纯な感情でくだらない全部全部抱きしめて
散々だった今日を叹いてちょっとだけ泣いたら
爱してきたものに救われる日々だ

ねぇ、仆の本当の人生を歩いてないようなこの不确かさに
囚われてしまわないように肯定したいのさ
なにひとつ谛めることはないと

ただ待つ未来ならいらない

どんな运命も退屈な今なら线上を生きる気はない
一寸の先もわからない明日を作るのさ
散々だった今日を笑ってちょっとだけ泣いたら
信じてきたものに救われるしたいのさ
なにひとつ諦めることはないと

ただ待つ未来ならいらない

どんな運命も退屈な今なら線上を生きる気はない
一寸の先もわからない明日を作るのさ
散々だった今日を笑ってちょっとだけ泣いたら
信じてきたものに救われる日々だ

「こんなんじゃいつか見放されるよ」って言われるけど
自分で決められない世界でどう生きていくの?

君が単純な感情で生きるなら
人生は結構悪くない
とんでもない暗転もあるけれど
だいたいどうにかなる

どんな正解も正論もいらない
上等に生きる気はない
単純な感情でくだらない全部全部抱きしめて
散々だった今日を嘆いてちょっとだけ泣いたら
愛してきたものに救われる日々だ

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
This entry was posted in Translations and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to LIVE MY LIFE – 岸田教団&THE明星ロケッツ (Kishida Kyoudan & the Akeboshi Rockets)

  1. Anonymous says:

    Just checked in and voila! You did an amazing job! I’ll be sure to credit you when I end up using the translation! 🙂

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s