RIDE into the FATE – Acid Black Cherry

RIDE into the FATE – Acid Black Cherry

lyrics: 緋村剛 (Takeshi Himura) || music: 長野典二 (Noriji Nagano)
Album: Acid BLOOD Cherry (2017)

English Translation

RIDE into the FATE

Hear my voice?
I wonder why, before I knew it, I threw it all away?
My dreams and hope, and even the words I used as shields.

Woo It’s because of all those times.

x! x! x! x! I spit out saliva,
but those are all losers’ shouts
Don’t be afraid now, come to me!
Put your hands up! and follow me!
Providence can not be tied down us

Dear my love (twi-light) please tell me (blurry)
what is this hazy feeling
of not having a place to go?!
Hey, honey! (fly high) I can’t hold back! (fusing)
Aren’t we going wild?
Do it do it do it!

RIDE into the FATE! Hover high!
My story is endless.
“FAKE” all over the world. Look into my eyes!
We are “REAL”.
Shout out! call my name!
I can’t hear you! Scream: glory glory
Dive into the gate! Raise your hand!
We are not alone.

The DISTANCE will turn into zero.
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
You make me invincible,
the only one called “you”.

There are great people and strong people, but I’m weak;
dead or alive, no one understands alone people.

Woo shall we dance?

There’s no time to think,
day by day we move through strongly.
Don’t be afraid now, come to me!
Put your hands up! and follow me!
Providence can not be tied down us

Dear my love (twi-light) please hold me (blurry)
There are no reasons to be scared?
The moon and the sea (fly high)
it’s like they’re attracted to each other (fusing)
Just like you and me.
Do it do it do it!

RIDE into the FATE! Hover high!
My story is endless.
“FAKE” all over the world. Look into my eyes!
We are “REAL”.
Shout out! call my name!
I can’t hear you! Scream: glory glory
Dive into the gate! Raise your hand!
We are not alone.

The DISTANCE will turn into zero.
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
You make me invincible,
the only one called “you”.

I ran away from the past, abandoned the future;
middle finger to the fate!
As long as you’re this crazy
we’ll keep on walking again and again.

RIDE into the FATE! Hover high!
My story is endless.
“FAKE” all over the world. Look into my eyes!
We are “REAL”.
Shout out! call my name!
I can’t hear you! Scream: glory glory
Dive into the gate! Raise your hand!
We are not alone.

The DISTANCE will turn into zero.
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
You make me invincible,
the only one called “you”.


Romaji

RIDE into the FATE

Hear my voice?
Itsunomanika nagedashitekita ndarou?
Yume toka kibou toka tate ni shitekita kotoba sae

Woo Subete no jidai no sei ni shite

x! x! x! x! tsuba wo haki
demo zenbu makeinu shauto
Don’t be afraid now, come to me!
Put your hands up! and follow me!
Providence can not be tied down us

Itoshii kimi yo (twi-light) oshiete okure (blurry)
yukibanai moyamoya suru kore wa nani?!
Nee HANII! (fly high) osaekirenai! (fusing)
Abarete shimawanai ka?
Do it do it do it!

RIDE into the FATE! Takaku mae!
Hateshinai MAI SUTOORII
Zen sekai no ‘FAKE’ me wo miro! Bokura ga ‘REAL’
Shout out! call my name!
Kikoenai! Sakebe yo glory glory
Dive into the gate! Te wo age
bokura hitori janai

Zero ni naru DISTANCE (shake off)
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
Boku wo muteki ni suru
‘kimi’ to iu only one

Erai hito tsuyoi hito boku wa yowaikedosa
shinu toka ikiru toka dare hitori yoku wakaranai

Woo nara isso odorou ka

Kangaekonderu hima hanee
toutou to sugiru day by day
Don’t be afraid now, come to me!
Put your hands up! and follow me!
Providence can not be tied down us

Itoshii kimi yo (twi-light) dakishimetekure (blurry)
Kowakunai tte wake ga nai daro?
Tsuki to umi ga (fly high) hikareau you ni (fusing)
Kimi to boku ga iru you ni
Do it do it do it!

RIDE into the FATE! Takaku mae!
Hateshinai MAI SUTOORII
Zen sekai no ‘FAKE’ me wo miro! Bokura ga ‘REAL’
Shout out! call my name!
Kikoenai! Sakebe yo glory glory
Dive into the gate! Te wo age
bokura hitori janai

Zero ni naru DISTANCE (shake off)
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
Boku wo muteki ni suru
‘kimi’ to iu only one

Nigedashita kako nagedashita mirai
unmei ni nakayubi tateteyare
Tsumazuita tte kimi sae ireba
arukidashiteikeru nandodemo

RIDE into the FATE! Takaku mae!
Hateshinai MAI SUTOORII
Zen sekai no ‘FAKE’ me wo miro! Bokura ga ‘REAL’
Shout out! call my name!
Kikoenai! Sakebe yo glory glory
Dive into the gate! Te wo age
bokura hitori janai

Zero ni naru DISTANCE (shake off)
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
Boku wo muteki ni suru
‘kimi’ to iu only one


Kanji [credits: mojim]

RIDE into the FATE

Hear my voice?
いつの間にか 投げ出してきたんだろう?
夢とか希望とか 盾にしてきた言葉さえ

Woo すべての時代のせいにして

x!x!x!x! ツバを吐き
でも全部 負け犬シャウト
Don’t be afraid now, come to me!
Put your hands up! and follow me!
Providence can not be tied down us ×2

愛しい君よ (twi-light) 教えておくれ (blurry)
行き場ない モヤモヤする これは何?!
ねぇハニー! (fly high) 抑えきれない!(fusing)
暴れてしまわないか?
Do it do it do it!

RIDE into the FATE! 高く舞え!
果てしないマイストーリー
全世界の’FAKE’ 目を見ろ! 僕らが’REAL’
Shout out! call my name!
聞こえない! 叫べよglory glory
Dive into the gate! 手を上げ
僕ら1人じゃない

ゼロになるDISTANCE (shake off)
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
僕を無敵にする
‘君’というonly one

偉い人 強い人 僕は弱いけどさ
死ぬとか 生きるとか 誰1人よく分からない

Woo ならいっそ踊ろうか

考え込んでる暇はねぇ
滔々と過ぎるday by day
Don’t be afraid now, come to me!
Put your hands up! and follow me!
Providence can not be tied down us ×2

愛しい君よ (twi-light) 抱き締めてくれ (blurry)
怖くないって訳がないだろ?
月と海が (fly high) 惹かれ合うように (fusing)
君と僕がいるように
Do it do it do it!

RIDE into the FATE! 高く舞え!
果てしないマイストーリー
全世界の’FAKE’ 目を見ろ! 僕らが’REAL’
Shout out! call my name!
聞こえない! 叫べよglory glory
Dive into the gate! 手を上げ
僕は1人じゃない

ゼロになるDISTANCE (shake off)
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
僕を無敵にする
‘君’というonly one

逃げ出した過去 投げ出した未来
運命に中指立ててやれ
躓いたって 君さえいれば
歩き出していける 何度でも

RIDE into the FATE! 高く舞え!
果てしないマイストーリー
全世界の’FAKE’ 目を見ろ! 僕らが’REAL’
Shout out! call my name!
聞こえない! 叫べよglory glory
Dive into the gate! 手を上げ
僕は1人じゃない

ゼロになるDISTANCE (shake off)
We’re never ever…
(Don’t let go of my hand)
僕を無敵にする
‘君’というonly one

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s