PHOENIX – lynch.
lyrics&music: 葉月 (Hazuki)
Album: GALLOWS (2014)
English Translation
PHOENIX
That vividly dancing crow
bathes in the setting sun and burns.
Since then, well, I walked away smoothly,
but you’re living in my heart, interfering.
In flames, I will sing, burning down the heavens;
I brandish a wish.
Even though this unclear life won’t change,
I’ll live and die here.
I won’t forget you.
Even though the repeated hesitation,
this heart is still a valid heart.
Why did I shout that I completely disappeared?
I don’t get it.
I’m between lonliness and resignation.
In flames, I will sing, burning down the heavens;
checking out the answer.
Even though this unclear life won’t change,
I’ll live for a dream and become that dream.
I’ll live and die here.
The scenery I see from here is just hell.
If only I could open my wings…
In flames, I will sing, burning down the heavens;
I brandish a wish.
Even though this unclear life won’t change,
I’ll live and die here.
I’ll live and die here.
I won’t forget you.
Romaji [credits: jrock-lyrics]
PHOENIX
Azayaka ni mau karasu ga
Yuuhi wo abite moete iru
Are kara boku wa umaku arukete iru yo nee
Mune ni ikiru anata wo matoi
Tenkuu wo yakiharau honou ni utau yo
Negai wo furikazasu you ni
Aimai ni inochi kake tatte kae ran nai no
Koko ni ikite koko ni shinu
I won’t forget you
Nando no mayoi kokoro wa kokoro no mama ikite iru
Nande kie chimatta n datte saken datte wakarya shineedaro
Kodoku to kakugo wo matoi
Tenkuu wo yakiharau honou ni utau yo
Kotae wo tashikameru you ni
Aimai ni inochi kake tatte kae ran nai no
Yume ni ikite yume to narou
Koko ni ikite koko ni shinu
Koko kara miru keshiki wa masani jigoku
Tsubasa wo hirogetanara
Tenkuu wo yakiharau honou ni utau yo
Negai wo furikazasu you ni
Aimai ni inochi kake tatte kae ran nai no
Koko ni ikite koko ni shinu
Koko ni ikite koko ni shinu
I won’t forget you
Kanji [credits: mojim]
PHOENIX
あざやかに舞う鴉が
夕日を浴びて燃えている
あれから僕はうまく歩けているよ ねぇ
胸に生きる あなたをまとい
天空を焼き払う炎に 歌うよ
ねがいを振りかざすように
曖昧に命かけたって変えらんないの
此処に生きて 此処に死ぬ
I won’t forget you
何度の迷い 心は心のまま 生きている
なんで消えちまったんだって叫んだって わかりゃしねぇだろ
孤独と覚悟をまとい
天空を焼き払う炎に 歌うよ
答えを確かめるように
曖昧に命かけたって変えらんないの
夢に生きて 夢となろう
此処に生きて 此処に死ぬ
ここから観る景色は まさに地獄
翼を広げたなら
天空を焼き払う炎に 歌うよ
ねがいを振りかざすように
曖昧に命かけたって変えらんないの
此処に生きて 此処に死ぬ
此処に生きて 此処に死ぬ
I won’t forget you
Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.